Найти: на

 

Главная

Кузнецк в жизни и творчестве Ф. М. Достоевского

Наши гости

Нам пишут...

Библиография

Историческая публицистика

 

БИОБИБЛИОГРАФИЯ МЭРИ КУШНИКОВОЙ

(к 50-летию творческой деятельности)

Анонсы, отклики и рецензии на литературную и общественную деятельность М.Кушниковой, упоминания о ее переводах, редактировании и составлении книг

Страница 3 из 3

1998- 2001

1998

516. Наваева О. Дорога сквозь плач звонниц (рубр. «Новая книга») // Наша газета. – Кемерово, 1998. – 10 февраля.

Рецензия на книгу М. Кушниковой «Плач золотых звонниц» (написана в соавторстве): «…Веровать разрешили. И тысячи людей восприняли это как должное. Их уже не удивить тем, что церкви ныне строятся чаще и с большим тщанием, чем клубы или школы. Иные времена, другие стройки. Веровать уже не просто можно, это по-своему даже престижно. Но не дано ни человеку, ни стране жизнь начинать заново, с чистого листа, не покаявшись, не раскаявшись… Дорога к храму должна начинаться с покаяния. Для кого-то оно может начаться с чтения только что изданной Кузбассвузиздатом книги «Плач золотых звонниц. Церкви Кузбасса: страницы непарадной истории 1940-1960 гг. в архивных документах». Один из авторов уникального труда, известный исследователь-историк Мэри Моисеевна Кушникова, пишет, что книга эта родилась в размышлениях о том, «что привело к тотальному ослеплению людей, готовых поднять руку на вчера еще почитаемые святыни…». Через десятки впервые публикуемых архивных документов авторы показывают этот процесс с точностью хирургов, вскрывающих гнойный абсцесс. Искалеченные судьбы людей, чья вина была только в том, что они верили и не отказывались от Бога в угоду безбожному государству. Храмы, превращенные в склады. Чиновники, бесцеремонно контролировавшие от имени государства деятельность официально отделенной от него церкви. Священники, претерпевавшие унижения во имя Господа, и священники, его предававшие в страхе перед перемалывавшей все государственной машиной. Об этом – «Плач золотых звонниц». Это сугубо светская книга, подчеркивают ее авторы, она «чем-то сродни книге о репрессиях», потому что с «чисто инквизиционной изощренностью» вытравлялись малейшие ростки самостоятельного мышления и самостоятельного выбора жизненного пути. Иногда такие вмешательства приводили людей к самоубийству, но, казалось, молох государства этого вообще не замечал. В 40-60-е на «перегибы», как в первые послереволюционные годы молодого государства, с юной страстью рушившего до основания «старый мир», списать все это уже было невозможно. Тут проявлялась истинная, коренная суть его. Она все еще отзывается во многих из нас. «Плач золотых звонниц» – это десятки «маленьких трагедий за кулисами алтарей», человеческие загадки «столь разных, разных людей», это десятки и десятки документов о полу- и полностью разрушенных бастионах веры… На всем пространстве Кузнецкого края. И это тоже – часть его биографии…».

517. Наваева О. Н. Интервью с С. Н. Прокопьевым // Кемерово. – Кемерово, 1998. – 2 июля.

То же: // Бедин В., Кушникова М., Тогулев В. Кемерово и Сталинск: Панорама провинциального быта в архивных хрониках 1920-1930-х гг. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999 (Документальное наследие Кузнецкого края; Вып. 4). – С. 627.

Журналистка газеты «Кемерово» берет интервью у заместителя главы администрации города Кемерово Сергея Николаевича Прокопьева, и спрашивает у него, как он относится к полемике вокруг книги М. Кушниковой с соавторами «Страницы истории города Кемерово». С. Н. Прокопьев отвечает: «Я положительно воспринимаю и саму полемику, и эти книги (только что вышел второй том). Спор – это проявление заинтересованности. Ничего страшного, что в полемике столкнулись две полярные точки зрения. Это лучше, чем лакировка прошлого. О минувших 80-х годах мы знали только одно, что это годы пятилеток, ударного строительства. И вот обнаружилась иная история. Мы увидели, каким непростым было наше прошлое. Узнав все, мы получим, наконец, реалистичный взгляд на события тех лет. Именно это и было целью издания книг – добиться реалистичности в освещении прошедших событий. Конечно, неприятно узнавать, что коксохим или жилье в городе строили не только ударники пятилеток, сколько раскулаченные или военнопленные под дулом автомата. Мы об этом прежде стыдливо умалчивали. А надо знать реальную историю города. Эффект же одностороннего взгляда на прошлое создается по простой причине – впервые в книгах опубликованы документы, которые прежде просто были закрыты. Их концентрация и производит впечатление предвзятости авторов…».

518. Наваева О. О чем плачут звонницы? // Кузнецкий край. – Кемерово, 1998. – 28 февраля.

То же: // Бедин В., Кушникова М., Тогулев В. Кемерово и Сталинск: Панорама провинциального быта в архивных хрониках 1920-1930-х гг. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999. – С. 629.

Рецензия на книгу М. Кушниковой «Плач золотых звонниц»: «…В уникальном для Кузбасса издании представлена одна из самых малоисследованных страниц истории нашего региона. Государство, официально отделив себя от церкви, оказалось не в состоянии окончательно вытравить ее из жизни народа. Но попыток заменить веру в бога верой в коммунизм не оставляло… Когда сегодня мы радуемся тем храмам (открыто уже около 100 православных приходов), можно ли забывать о временах, когда подобные храмы сносились не только в городах и селах, но и в душах людских? Главное право каждого – уважение его прав. Именно это попиралось много лет. Забудем об этом – окажемся в той же духовной западне, от которой пытаемся в последние годы уйти. Плач звонниц – предупреждение всем нам: беспамятство опасно для нас же самих. Единственная в своем роде книга, впервые так широко представившая архивные документы о взаимоотношении церкви и государства в Кузбассе, издана крошечным тиражом в 300 экземпляров. На большее у авторов не хватило средств. Но главное – она издана».

519. Плетнев С. Биография города в документах // Кушникова М., Сергиенко В., Тогулев В. Страницы истории города Кемерово. Книга вторая. – Кемерово: Сибирский Родник, 1998. – С 657-661.

То же: // Кузбасс. – Кемерово, 1997. – 11 нояб.

Рецензия на первый том «Страниц истории города Кемерово» (авторы М. Кушникова, В. Сергиенко, В. Тогулев). Из статьи: «Администрация города поддержала инициативу рабочей группы из трех человек, которые одну из своих задач видели в том, чтобы ввести в научный оборот доселе неизвестные архивные документы, что хранятся в кемеровском областном архиве. Задача – благородная… Авторы… не собирались писать классическую историю Кемерова. Они лишь пытались дополнить новыми архивными данными отдельные ее страницы, в основном как бы реконструируя «биографию» города как сумму биографий тех людей, чьи судьбы вписывались в тот или иной пласт городской истории. Например, читатель найдет в этом издании имена многих членов АИК «Кузбасс», которые до сих пор были не на слуху, встретит фамилии известных журналистов, узнает о превратностях судьбы некоторых участников гражданской войны. По жанру первые три книги представляют собой документальную публицистику, а четвертая – как уже было сказано – являет собой привычную, но подробно аннотированную хронику событий и фактов истории Кемерова. В издании, о котором идет речь, приводятся пространные цитаты из выявленных авторами документов, что никак не снижает «читабельности» книги, поскольку чисто документальный материал сопровождается авторским комментарием… Авторы… рассматривают город как живой организм, существующий в только ему одному присущем климате, а биография самого города слагается из судеб его жителей…».

520. Плетнев С. Поиски истины всегда своевременны… // Наша газета. – Кемерово, 1998. – 25 августа.

То же: // Бедин В., Кушникова М., Тогулев В. Кемерово и Сталинск: Панорама провинциального быта в архивных хрониках 1920-1930-х гг. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999. – С. 629.

Рецензия на книги М. Кушниковой «Кузнецкстрой в архивных документах» и «От Кузнецкого острога до Кузнецкстроя»: «…Авторы документально восполняют и подкрепляют фактами многое из описанного Эренбургом в романе, используя при этом персональные дела ряда кузнецкстроевцев, в том числе коммунистов. Перед нами раскрывается как бы хроника выживания: в книге рассказано, как и чем питались строители, как жили, рассказано и про энтузиазм, и про политические процессы, от которых пострадало немало строителей-энтузиастов, в том числе Франкфурт, Бутенко, Хитаров, целая плеяда видных инженеров и просто партийных функционеров. Среди наиболее любопытных только что найденных документов – подробнейшая автобиография секретаря бывшего Сталинского… горкома ВКП(б) Хитарова.., который… в памятный 1927 год помогал расправляться с троцкистами внутри руководства Интернационала… Высвечиваются и некоторые подробности действий расстрелянного директора КМК Бутенко. Перед тем как его расстреляли, он сам немало способствовал тому, чтобы «загнать» в зону других талантливых инженеров… И не он один… У всех на слуху героические дела строителей КМК и имена людей, его прославивших. Подспудный же фон стройки мало или почти неизвестен. Авторы решились приоткрыть завесу… Авторы… проделали огромную поисковую работу, и остается им пожелать лишь новых находок в будущем…».

521. Плетнев С. «Страницы истории», том 2 // Кемерово. – Кемерово, 1998. – 11 июня.

Анонсируется выход книги М. Кушниковой с соавторами «Страницы истории города Кемерово»: «…Накануне празднования 80-летия областного центра вышел в свет второй том «Страниц истории города Кемерово». Книга издается под попечительством областной и городской администраций, Союза писателей Кузбасса, Общества охраны памятников истории и культуры, а также ученых-профессионалов. Второй том посвящен истории быта и городской культуры. Привлечено множество новых доселе неопубликованных архивных документов. Объем книги – более 600 страниц. Книга снабжена многочисленными фотографиями, одета в красочную суперобложку. Издана издательством «Сибирский родник» в местном полиграфкомбинате».

522. Плетнев С. чтобы не забывать о прошлом (рубр. «18 апреля – Международный день памятников и исторических мест») // Кузбасс. – Кемерово, 1998. – 17 апреля.

В статье имя М. Кушниковой не упоминается, но рассказывается о результатах ее работы как функционера Общества охраны памятников истории и культуры и как автора нескольких книг. О документальных материалах, собранных и обработанных М. Кушниковой: «…Несмотря на тяжелые финансовые условия общества, его активу довелось поучаствовать в ряде весьма заметных акций, связанных со сбором архивных материалов по истории таких памятников, как Дом Достоевского, комплекс сооружений, входящих в охранную зону АИК «Кузбасс», новокузнецкий Преображенский собор, Дом купца Васильева в Новокузнецке, входящий в исторически сложившееся архитектурное ядро XVIII-XIX вв., …часть этих материалов увидела свет в книгах, подготовленных активистами ВООПИКа, что помогает Обществу держаться на плаву за счет книгоиздания». В статье рассказывается о книгах М. Кушниковой, вышедших в серии «Документальное наследие Кузнецкого края», а также о ее многотомнике «Страницы истории города Кемерово» (написаны в соавторстве): «…В настоящее время совместно с департаментом культуры и областным архивным управлением Общество продолжило выпуск серии «Документальное наследие Кузнецкого края». Завершается работа по подготовке к печати третьего тома «Страницы истории города Кемерово» (первый том, как уже сообщала газета, вышел в свет, а второй в настоящее время находится в производстве), финансируемого управлением культуры администрации г. Кемерово. Подготовлены две объемные книги к 380-летию города Новокузнецка, в настоящее время обсуждается вопрос об участии в изданиях этих книг администрации Новокузнецка. Помимо «Кузбассвузиздата», где сейчас находятся эти работы, в книгоиздательских проектах областного отделения Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры участвуют также издательства «Кузнецкая крепость» (Новокузнецк) и «Сибирский родник» (Кемерово)…». К сожалению, время внесло не очень радужные коррективы в анонсируемые С. Плетневым планы. Упомянутый им третий том «Страниц истории города Кемерово» авторами был выпущен за свой счет, а книги, приуроченные к 380-летию Новокузнецка, новокузнецкой казной не были оплачены, хотя представители новокузнецкой городской администрации согласие на участие в редколлегии этих книг дали, и в результате книги были субсидированы областной администрацией только год спустя после названного юбилея, и то – частично…

523. Попок. В. Автор «Хистори пэйджес» тверд в оценках и самооценках // Кузбасс. – Кемерово, 1998. – 9 июня.

То же: // Бедин В., Кушников М., Тогулев В. Кемерово и Сталинск: Панорама провинциального быта в архивных хрониках 1920-1930-х гг. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999 (Документальное наследие Кузнецкого края; Вып. 4). – С. 626-627.

В. Попок, касаясь книги М. Кушниковой с соавторами «Страницы истории города Кемерово», отвечает на статью В. Тогулева, в которой сказано, что иные журналисты в Кузбассе, занятые оспариванием многих тысяч документов 30-х годов по истории Кемерова, торгуют своими убеждениями, перескакивая из газеты в газету, соблазняясь такими приманками, как квартиры. В. Тогулев сравнивает таких журналистов с представителями самой древнейшей на Земле профессии. Журналист В. Попок, который работал в разное время в разных газетах, со статьей В. Тогулева не согласился и написал следующее: «Пару недель тому нижеподписавшийся выступил с заметкой «Листая Хистори Пэйджес» – о полемике вокруг труда группы авторов «Страницы истории города Кемерово». Напомню: писатель Геннадий Юров в газете «Кузбасс» удивился конъюнктурной «храбрости» авторского коллектива, переоценивающего историю в духе «новых веяний», и поставил им «кол». Соавтор книги Вячеслав Тогулев в отместку отметил «двойкой» самого Геннадия Юрова. А в новом публичном многословии теперь и меня, что Юрова защитил, а книгой не восхитился».

524. Попок В. Листая Хистори Пэйджес // Кузбасс. – Кемерово, 1998. – 20 мая.

То же: // Бедин В., Кушникова М., Тогулев В. Кемерово и Сталинск: Панорама провинциального быта в архивных хрониках 1920-1930-х гг. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999. – С. 624-625.

Автор рецензирует первый том «Страниц истории города Кемерово», написанный М. Кушниковой с соавторами: «Писатель Геннадий Юров уже сообщил нам, что книгу прочел и книга, считает он, плохая. Нет, книга не плохая, а хорошая, возразила триада ее авторов. А один из авторов написал в соседней газете, что Юров такого неприличного мнения потому, что соскучился по временам застоя, цензуре, он вообще ретроград, поскольку бывший член обкома КПСС и, подозревают авторы, тоскует по «системе стукачей». Словом, сволочь ты, а не Юров. Авторы ж, напротив, не ретрограды, а прогрессисты, они всегда были такими, но мешала цензура, благоволившая к Юрову, однако настал час искупления – открываются новые документальные пласты, которые прятал от народа, наверное, как раз Юров, который против демократических завоеваний и «с помощью набора идеологических вскриков былой поры» плюет против ветра и новых властей. И зря он это делает, ведь с документальными памятниками не поспоришь. «Он же памятник!» – говаривал киношный персонаж… Острая полемика (значит, подумал я, есть о чем спорить) подвигла расстаться с 67 рублями «новых» и купить оспариваемый том в Доме книги на проспекте, носящем архаическое имя Ленина. На титульных листах название книги дано в двуязычии: один раз по-русски, другой – по-английски. Глубоко, подумал я. Вот заедет какой-нибудь заморский гость и отлистнет обложку, а там зарубежными буквами изображено… Каково! И мои земляки-историки стремительно получат международное признание…».

525. Тогулев В. Из первых уст (рубр. «Новые архивные находки») // Наша газета. – Кемерово, 1998. – 3 сентября.

Упоминается книга М. Кушниковой (с соавторами) «Страницы истории города Кемерово»: «…Раздел, посвященный сложным судьбам сотрудников газеты «Кузбасс» в 1920-1950-е годы, помещен в первой книге «Страниц истории города Кемерово». Похоже, именно эта часть вызвала наибольший отклик у пишущих людей. Авторам было задано немало острых вопросов, особенно касательно 1937 года. Насколько объективными были протоколы партийных собраний редакции и типографии? Может, грешат искажениями действительности и требуют подтверждения дополнительными источниками? Наибольшее неприятие у некоторых читателей вызвали сведения о фигуре Когалевского, редактора газеты «Кузбасс» в незабываемом 1937 году. И авторы книги озадачились: может быть, сделанные ими выводы пристрастны? Тогда они решили еще раз проверить себя и пересмотреть множество других архивных дел, для чего подняли в архиве все выступления Когалевского на партийных пленумах, конференциях, партактивах, проходивших в городе. И что же? Выводы остались те же, что и в разделе «Листая старые подшивки» названной книги… С сожалением констатируем, что ослепленные нелицеприятностью информации, содержащейся в документах, люди старшего поколения, закономерные адепты старого режима, хотели бы забыть об их существовании, равно и о многих фактах бывшей истории, отраженных в полувековой давности партийных подшивках. Создается впечатление, что документов боятся, потому что с их публикацией рушится идеологическая надстройка, десятилетиями взращиваемая былыми партийными структурами. Но – «и это пройдет»…».

526. Тогулев В. О некоторых аспектах изучения «Кузнецкой летописи» И. С. Конюхова // Новокузнецкому краеведческому музею 70 лет. Тезисы региональной конференции. – Новокузнецк: Кузнецкая Крепость, 1998. – С. 48-52.

В 1995 г. М. Кушникова (в соавторстве) подготовила к печати «Кузнецкую Летопись» И.С. Конюхова (1867 г.) и сопроводительные к ней материалы (предисловие, комментарии, указатель имен). Поскольку летопись была рассчитана на массового читателя, в предисловии к ней не были отражены узкоспециальные вопросы подготовки ее к печати и принципы работы над текстами. Указанная выше статья подробно объясняет, почему именно возникла необходимость минимальной корректировки структуры летописи, ее незначительной литературной обработки (орфографической и пунктуационной). Рассказывается также о структуре летописи, которая представляет собой сложнейшее нагромождение авторских и неавторских записей разных лет. Освещается «закулисная» сторона подготовки этого издания к печати. В статье дается оценка работам А. Шадриной, А. Халиулиной и М. Сорокина, которые также имели отношение к теме «И. С. Конюхов и его летопись». Из текста явствует, почему именно из всех предложенных вариантов сопроводительных материалов для летописи в 1995 г. был выбран именно тот, который предложен М. Кушниковой и почему работы А. Шадриной и А. Халиулиной для этой цели оказались неприемлемыми. В конце статьи содержится вывод, что в изучении наследия И. С. Конюхова появились некие «неутешительные аспекты», которые требуют вмешательства общественности, поскольку «выходят за рамки научной этики».

527. Тогулев В. Посмертная статья Б. И. Берлинтейгера оказалась в мусорной корзине // Наша газета. – Кемерово, 1998. – 17 ноября.

То же: // Бедин В., Кушникова М., Тогулев В. Кемерово и Сталинск: панорама провинциального быта в архивных хрониках 1920-1930-х гг. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999 (Документальное наследие Кузнецкого края; Вып. 4). – С. 630-631.

В статье рассказывается о судьбе рецензии кандидата исторических наук Б. Берлинтейгера на книги М. Кушниковой (с соавторами) «Кузнецкстрой в архивных документах» и «От Кузнецкого острога до Кузнецкстроя». Эта рецензия была выброшена в мусорную корзину сразу после смерти Б. Берлинтейгера. Из статьи: «Как уже сообщали газеты, скончался замечательный историк и краевед Борис Ильич Берлинтейгер, постоянный автор «Нашей газеты» и член редколлегии ряда книг по истории края. Так получилось, что две его последние неопубликованные работы прошли через наши руки. Одна из них – рецензия на книги «Кузнецкстрой в архивных документах» и биографический словарь «От Кузнецкого острога до Кузнецкстроя». Незадолго до смерти Б.И. Берлинтейгер сообщил, что имел личный разговор с редактором газеты В.С. Кладчихиным, который с содержанием ознакомился. Сразу же после смерти Бориса Ильича в редакции газеты «Кузбасс» сообщили, что его рецензию выкинули в мусорную корзину, поскольку перед тем над ней куражились, корежа и сокращая текст до размеров «фитюльки» (выражение самих газетчиков «Кузбасса»)… Полагаем, что «расправились» с Борисом Ильичем из-за того, что несколькими месяцами раньше он опубликовал… весьма положительную рецензию на первый том «Страниц истории города Кемерово»… В ней освещались страницы истории самой газеты в 1930-е годы, когда в ней звучали страстные призывы к репрессиям…».

528. Тогулев В. Поэт Юров – избранник провидения: Спорить с документами – что плевать против ветра (рубр. «Полемика») // Наша газета. – Кемерово, 1998. – 12 мая. То же: // В. Бедин, М. Кушникова, В. Тогулев. Кемерово и Сталинск: Панорама провинциального быта в архивных хрониках 1920-1930-х гг. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999. – С. 621-624.

Автор защищает книгу М. Кушниковой с соавторами «Страницы истории города Кемерово» от «полемического монолога» Г. Е. Юрова, опубликованного газетой «Кузбасс». Из статьи: «15 апреля в газете «Кузбасс» опубликованы нападки Г. Юрова на недавно найденные документы, помещенные в первый том «Страниц истории города Кемерово». Мы на обвинения в экстремизме и в поддержке существующего режима ответили. Однако наш оппонент не удовлетворился и 29 апреля в том же «Кузбассе» опубликовал многословный «полемический монолог» (что же это за жанр-то?) под названием «История Кемерова: пора защиты». Если в предыдущем «опусе» Юров «побивает» многие сотни документов единственным собственным ностальгическим воспоминанием 1971 года, то в новом материале он спорит с документами с помощью набора идеологических вскриков былой поры и анпиловского толка, защищающих «гроб коммунизма» (терминология Юрова) от новых времен и новых властей… Несмотря на то, что в самом начале статьи автор утверждает, что любая власть «от Бога», стало быть, и нынешняя – тоже. Мы не удивляемся. Политическое кредо Юрова – его право. Именно оно подвигло его на участие в газете «Ветеран госбезопасности Кузбасса», где в обращении «К читателям» сказано: «Скрывать нам нечего, стыдиться некого. Мы были верны своим идеалам. Мы остались верны им и в новых условиях»… Остается задаться вопросом: согласились бы с этим сотни тысяч убиенных и радуются ли тому их потомки. В этой газете приводятся парадные биографии нквдистов 1930-х годов…».

529. Тогулев В. Рукопись В. И. Шемелева «Ссылка Ф. М. Достоевского в Сибирь и его поездка в Кузнецк» и ее место в достоевсковедении // Творчество Ф. М. Достоевского: проблемы, жанры, интерпретации. Тезисы III межрегиональной научно-практической конференции. – Новокузнецк: Кузнецкая Крепость, 1998. – С. 6.

В статье сказано, что рукопись В. И. Шемелева «Ссылка Ф. М. Достоевского в Сибирь» и его поездка в Кузнецк» (1935) была впервые полностью опубликована в приложениях к книжке М. Кушниковой «Загадки провинции» (1996).

530. Тогулев В. Сто книг в год (рубр. «Юбилей») // Кузбасс. – Кемерово, 1998. – 14 января.

В статье, посвященной издательскому делу в Кузбассе, сказано, что в советские поры «некоторые авторы» удивлялись не только функциям цензуры, но и вмешательству местных издательств в стиль авторов. Под «некоторыми авторами» подразумевалась прежде всего М. Кушникова. Ее протесты против вольного обхождения с текстами литераторов в былые и сегодняшние поры привели к ответным заявлениям иных издателей, адресованных местным чиновникам. Так, в одном ныне опубликованном письме утверждалось, что М. Кушниковой «требуется твердая редакторская рука», что как нельзя лучше демонстрирует цензорски-обкомовский стиль, ничуть не изменившийся в Кузбассе даже за последние десять лет.

531. Тогулев В. Стойкая нелюбовь // Наша газета. – Кемерово, 1998. – 4 июня.

То же: // Бедин В., Кушникова М., Тогулев В. Кемерово и Сталинск: Панорама провинциального быта в архивных хрониках 1920-1930-х гг. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999. – С. 625-626.

Ответ на неблагожелательную рецензию, опубликованную в газете «Кузбасс» по поводу книги М. Кушниковой с соавторами «Страницы истории города Кемерово». Из статьи: «…Думается, самой «подхалимной» и раболепной историей была та, которая десятилетиями восхваляла вождей и неуемно аплодировала как успехам социализма, так и беспримерным репрессиям в весьма памятные народу времена. В книге «Страницы истории города Кемерово», которую так невзлюбила газета «Кузбасс», социализму не курят фимиам, и мы с удовлетворением утверждаем, что уж чего-чего, а «подхалимажа» перед какой-либо идеологией в этой книге нет. Газета, похоже, так не думает, ибо заявляет, что мы «обслуживаем нынешнюю исполнительную власть». Зададимся вопросом: почему бы и газете «Кузбасс» ее не «обслуживать»? Ведь питается газета из областной казны ныне существующего режима, а наскакивает на книжные проекты, которые как раз областной и городской администрациями и финансируются, опять же при режиме, для газеты, похоже, неприемлемом, как мы уже писали… История газеты в нашем освещении у нынешнего «Кузбасса» вызывает безумный гнев. Вместо того чтобы оценить сам факт введения в научный оборот огромного массива выявленных документов о столь трагичной, но и безмерно интересной истории газеты, она наскакивает на названную книгу, выдергивая из текста цитаты и обсуждая их в стиле клоунады… Хотелось бы правду перечеркнуть, но возможности нет: времена не те. Отсюда и гнев…».

 

532. Халиулина А. Владимир Иванович Шемелев (1885-1942 гг.) – автор первой работы «История Кузбасса» // История Кузбасса. Возвращенные имена. По документальным материалам личного фонда В. И. Шемелева, переданным в Государственный архив Новосибирской области в 1942 году / Редактор-составитель А. А. Халиулина. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1998. – С. 5-6.

А. Халиулина пишет, что «современные историки чувствуют необходимость возвратить обществу незаслуженно забытые имена», и ссылается на подготовленную к печати М. Кушниковой (с соавторами) рукопись В. И. Шемелева «История Кузбасса с древнейших времен до отмены крепостного права» (написана в 1930-е, опубликована в 1998 г.). Однако А. Халиулина полагает, что М. Кушникова (с соавторами) использовала не подлинники, а черновики В. Шемелева, что частично обесценивает проделанную работу. Соль, однако, в том, что на сегодняшний день подлинника работы, предъявленного Шемелевым в новосибирское издательство еще в 30-е годы, не найдено (в своей работе А. Халиулина также использует черновики отдельных глав, ошибочно полагая, что имеет дело не с копиями, а с оригиналами). Более подробные сведения о местах хранения и особенностях различных списков с труда Шемелева см. в работе М. Кушниковой (с соавторами) «Несчастливая судьба краеведа Шемелева» в издании: Шемелев В. И. История Кузбасса с древнейших времен до отмены крепостного права. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1998. – С. 5-36.

533. Юров Г. Е. Баллада о заместителе // Кузбасс. – Кемерово, 1998. – 15 апреля. То же: // Бедин В., Кушникова М., Тогулев В. Кемерово и Сталинск: Панорама провинциального быта в архивных хрониках 1920-1930-х гг. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999. – С. 617.

Рецензируется книга М. Кушниковой с соавторами «Страницы истории города Кемерово»: «Я, к сожалению, не могу присоединиться к восторженным оценкам вышедшей книги. Ибо для меня очевидно: вновь открывшиеся архивные данные, на которых она якобы основана, отобраны, пересказаны и процитированы и прокомментированы таким образом, чтобы получилась еще одна политическая агитка в пользу ныне существующего режима. Это экстремистская, далекая от объективности попытка переписать историю города заново, и, видимо, делалось это в период президентской выборной кампании, когда во всех официальных средствах массовой информации разыгрывалась антисоветская, антикоммунистическая карта… Книга, с которой я вступаю в полемику, своими последними страницами выходит на тот временной перевал, где я уже существовал и участвовал в событиях. Книга, от которой я хочу защитить свой город, своих товарищей, свою юность, преподносит нам историю газеты «Кузбасс» как омерзительную череду внутриредакционных скандалов, интриг, подсиживаний, доносов, персональных дел… И не более того. Специфический интерес к склоке, к подковерной возне характерен и для других разделов книги».

534. Юров Г. Е. История Кемерова: пора защиты (полемический монолог) // Кузбасс. – Кемерово, 1998. – 29 апр. То же: // Бедин В., Кушникова М., Тогулев В. Кемерово и Сталинск: панорама провинциального быта в архивных хрониках 1920-1930-х гг. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999. – С. 617-621.

Рецензия на книгу М. Кушниковой с соавторами «Страницы истории города Кемерово». Из статьи: «…Их критерий оценки той или иной личности потрясает своей убогостью и примитивностью… Вы ругаете Советскую власть, чтобы ее опорочить, разрушить, вытравить из народной памяти… Боже мой, какой бред! При этом авторов книги трое. Да еще могучая редакционная коллегия из девяти человек. Среди них несколько членов областной писательской организации… Цинизм авторов книги холодным не назовешь. Я бы сказал о нем: восторженный цинизм. С каким упоением и сладострастием нас втягивают в сам процесс глумления над чужими письмами… Читать такое нестерпимо стыдно. Однако зачем все это делается?.. Короче нас, кемеровчан, разоблачают. Разоблачают с помощью вновь открывшихся архивных документов, а также посредством личных писем, так удачно найденных на помойке. Разоблачают довоенное поколение – в нем не было энтузиастов. Разоблачают военное поколение, которое заботилось в основном о рейтузах и валенках и было занято «склоками и разборками». Ну а как же мы войну выиграли? Город как возник? Откуда появились его заводы и шахты?.. Ну а где же строители, химики, шахтеры, рабочие оборонных предприятий, учителя, врачи, артисты? Это все герои прежнего, рухнувшего режима. Авторам книги они не интересны. На «Страницах истории города Кемерово» (книга первая) им не нашлось места. Хотя именно они – подлинная история города и страны… Я участвовал во всех митингах и манифестациях людей старшего поколения… К 9 мая 1995 года на здании Кемеровского цирка взметнулось Красное знамя Победы. Приехал наряд милиции, чтобы его снять. Это сопровождалось скандалом…».

1999

535. Верхотурова Н. Обыкновенная история // Кузнецкий край. – Кемерово, 1999. – 16 декабря.

О презентации книг М. Кушниковой: «…Позавчера в кемеровском Доме актера состоялась презентация сразу двух книг… На самом видном месте за спиной авторского коллектива, разместившегося на сцене, был вывешен плакат «Мэри, ты права», выдержанный в стиле эмблемы Союза правых сил. Правые силы были также и в зале, поскольку выход книг в свет поддержал областной кузбасский фонд исторических исследований. Выход нового слова в исторической литературе поприветствовали такие известные личности, как Виталий Налетов, Владимир Куропатов, Вячесла Голков, Валерий Зубарев и Леонид Лопатин. Особое внимание авторский коллектив сосредоточил на третьем томе «Истории города Кемерово», который посвящен Автономной индустриальной колонии (АИК). Данное издание примечательно тем, что в нем практически отсутствуют авторские комментарии, рассказ ведется на основе документов описываемой эпохи (20-30-е гг.) – как официальных (публикаций, протоколов, доносов и т.п.), так и частных писем, воспоминаний). Авторы книги считают, что главное для историков – дать возможность нынешнему и последующим поколениям самостоятельно делать выводы из имеющихся фактов истории. Надобно также отметить, что невзирая на имеющуюся в городском бюджете строку расходов на выпуск трехтомника, последняя книга выпущена на средства самих авторов…».

536. Денисова Л. Это сладкое слово «свобода» // Наша газета. – Кемерово, 1999. – 17 декабря.

О презентации книг М. Кушниковой: «…Свобода личности и печати, архивов, десятилетиями пылившихся на полках в темных комнатах, свобода слова, извлеченного из этих архивов людьми, жаждущими правды… В Кемеровском Доме актера прошла презентация двух книг… Авторов – на сцену! И они в окружении книг, детищ своих, принимали поздравления и отвечали на многочисленные вопросы присутствующих писателей, историков, общественных деятелей, журналистов, издателей… Эти книги – документ эпохи, уходящего в историю века и людей, тысячи судеб которых неотделимы от судьбы своей страны… Замордованные села 30-х годов со звонкими названиями колхозов Кемеровского района: «Красный партизан», «Красный пахарь», «Вперед к социализму», «Красная весна»… Кровавый отблеск эпохи, в которой люди трепещут от «чисток» в деревне, где скот истощен, в овощехранилищах «верхний слой замерзает, а нижний гниет», люди голодают, но пусть лучше все гниет, оставаясь государственным, чем отдается «частникам», которых – в спецпереселенцы, в классово-враждебные элементы… 632 страницы, петитом, 4000 машинописных страниц доселе не публиковавшегося архивного материала. Такова «Панорама быта» – с тифом, людоедством, доносами, разоблачениями «врагов народа»… «Мэри – ты права!» И Мэри Кушникова под плакатом в эмблеме Союза правых сил. Автор 17 книг, приехав в Кузбасс четверть века назад, она открыла огромный пласт неведомой старожилам кузнецкой культуры в своих «Загадках провинции», «Кузнецких днях Федора Достоевского», «Остались в памяти края»… И за эту правду и эти книги, такие необходимые, выпущенные малыми тиражами и на собственные средства авторов, еще придется сторонникам этой правды повоевать. Они к этому готовы. Ведь главное, что книги, выход которых в свет еще несколько лет назад невозможно было представить, - вот они…».

537. Контер Л. Я. Письмо к М. Кушниковой от 15 ноября 1998 г. // Кушникова М., Сергиенко В., Тогулев В. Страницы истории города Кемерово. Книга третья. – Новосибирск: Сибирские Огни, 1999. – С. 630-632.

Из письма: «Глубокоуважаемая Мэри Моисеевна! Прежде всего хочу выразить глубокую признательность Вам и Вашему коллеге Вячеславу (пока не знаю его фамилии и отчества) за отзывчивость и доброжелательность… Все сведения о моем отце у меня – лишь со слов матери… Поэтому любые сведения о нем, если таковые найдутся в архивах и могут быть сообщены мне, для меня просто бесценны… Мой отец – Кантер Ян Адольфович… По словам матери, отец был одним из руководителей Кузнецкстроя… После ареста отца мать, хотя и не считалась официально его женой (вероятно, поэтому не случились ее автоматический арест или ее и моя высылка) была исключена из партии и уволена с работы… Заранее благодарен за внимание к моей персоне в любой форме. Безусловно, готов помочь чем смогу, если таковая помощь потребна в Вашей работе… при вашей работе с архивами…».

538. Контер Л. Я. Письмо к М. Кушниковой от 20 января 1999 г. // Кушникова М., Сергиенко В., Тогулев В. Страницы истории города Кемерово. Книга третья. – Новосибирск: Сибирские Огни, 1999. – С. 632-633.

Полная, без купюр, публикация письма Л. Контера, сына одного из кузнецкстроевских руководителей.

539. Контер Л. Я. Письмо к М. Кушниковой от 21 февраля 1999 г. //Кушникова М., Сергиенко В., Тогулев В. Страницы истории города Кемерово. Книга третья. – Новосибирск: Сибирские огни, 1999. – С. 633-635.

Из письма: «Уважаемая Мэри Моисеевна! Большое спасибо Вам и Вячеславу Вениаминовичу за подробное, честное и сочувственное письмо. Я перечитал его несколько раз и, безусловно, буду еще перечитывать. Все эти сведения об отце для меня очень важны (в духовном плане), хотя горько снова и снова погружаться в ту жуть, в атмосфере которой наши люди жили, работали (многие самоотверженно и бескорыстно) и гибли, гибли, гибли… Мне приятно, что об этом времени, об этих людях, к которым, как я понимаю, Вы относите и моего отца, пишут незаурядные профессионалы и добросовестные исследователи. Конечно, я не возражаю (наоборот, мне это даже лестно) против использования Вами в своей нужной (надеюсь) Истории и Людям работе тех скупых сведений о моем отце, которые я смог Вам сообщить… Теперь о Ваших работах. К величайшему моему разочарованию, в Российской государственной библиотеке (бывшей «Ленинке») мне не удалось разыскать ни книги С. Г. Франкфурта «Рождение человека и стали», ни Вашей книги «От Кузнецкого острога до Кузнецкстроя». Первая либо не поступила из спецхрана в открытый фонд, либо еще что-то с ней произошло… Ваша новая книга, может быть, еще не поступила в библиотеку… Возможно, она еще поступит… В каталогах в компьютере немало Ваших книг (в т.ч. с соавторами…), но не тех, что я искал…».

540. Лопатин Л. Н. Надежда на выход исторической науки Кузбасса из глубокого кризиса // Кушникова М., Сергиенко В., Тогулев В. Страницы истории города Кемерово. Книга третья. – Новосибирск: Сибирские Огни, 1999. – с. 5-11.

Предисловие к книге М. Кушниковой с соавторами написано Л. Н. Лопатиным, заведующим кафедрой отечественной истории Кемеровской медицинской академии, председателем Кемеровского общественного научного фонда «Исторические исследования». Л. Н. Лопатин пишет: «К числу тех авторов, кто не подвержен мифам, кто помогает освободиться от идеологических штампов, относятся авторы предлагаемой читателям книги (М. М. Кушникова, В. А. Сергиенко, В. В. Тогулев). Мозг и инициатор этого творческого коллектива Мэри Моисеевна Кушникова, является автором и соавтором доброго полутора десятка объемных книг по истории края. Вопреки мнению своих кузбасских коллег, я рискну назвать ряд этих книг фундаментальными. Пусть в них в достаточном количестве нет того, что принято называть теорией. Но зато в них присутствует главный компонент настоящего исторического исследования – документальный анализ состоявшихся событий и влияние их на отдельного человека и на общество в целом. Заметно, что, изучая документы, М. М. Кушникова с сотоварищами отдают предпочтение тем из них, которые носят личностный характер, в которых предстает судьба человека со всей ее обыденностью, социальными взлетами и падениями – от великого Ф. М. Достоевского… до рядового землекопа с легендарного Кузнецкстроя… В своих книгах авторы не навязывают читателю своего мнения, свои выводы дают в предположительной интеллигентной форме, ничьих авторских концепций специально не «разоблачают, ни с кем идеологически, вроде, не воют…».

541. Лопатин Л. Совсем другая история (рубр. «Экслибрис») // С тобой. – Кемерово, 1999. – 18 октября.

Рецензия на третий том «Страниц истории города Кемерово»: «…Мировой исторический опыт показывает, что человек превращается в раба тогда, когда у него отнимают собственность (материальную основу независимости), лишают свободы выбора и передвижения, определяют его принадлежность к кому-то или к чему-то, уничтожают личностное достоинство. Об истории этого процесса в Кузбассе рассказывает очередная книга М. М. Кушниковой, В. А. Сергиенко, В.В. Тогулева «Страницы истории г. Кемерово», Кн. 3 (Новосибирск 1999, 644 с.), вышедшая в начале октября в фонде «Исторические исследования»… В ней раскрывается история Автономной (американской) индустриальной колонии в далекие 20-е годы. Мягко сказать, нестандартность подхода авторов к освещению истории АИК–Кузбасс легко определяется по названию глав: «Начало авантюры», «Агония авантюрного проекта». Случайно ли, что первая книга этих авторов по истории Кемерова (1997, 600 стр.) была встречена кузбасскими историками в штыки, названа ими «антисоветской», «обслуживающей нужды современного режима»… Книги более всего напоминают летопись. Но после их прочтения складывается впечатление, что до сих пор ты знал совсем другую историю Кузбасса… Подробное цитирование первоисточников превращает книги М. М. Кушниковой с соавторами в своеобразные сборники документов, по которым читатель может составить свою собственную версию исторических событий, в этом их безусловная ценность. С годами их научная уникальность будет заметна все больше и больше. Жаль, однако, что издаются они такими малыми тиражами. Увы, пока трудно найти мецената, который, кстати, тем самым мог бы увековечить свое имя. Не могу не отметить еще одной особенности данного творческого коллектива, которая выгодно отличает его от многих российских историков. Написаны они непривычным для исторических произведений языком. Советские обществоведы в свое время с успехом освоили наукообразный язык… Понятный язык научных произведений они с оттенком превосходства обычно называют журналистским. Дело не в названии. Дело в достойном освещении исторических событий… М. М. Кушниковой, ее соавторам… это вполне удается…».

542. Мазаев. В. «Отец Александр! Просим отпеть…» (рубр. «Человек и его окрестности») // Наша газета. – Кеерово, 1999. – 15 апреля.

Упоминается книга М. Кушниковой «Место в памяти» с очерком о художнике В. Д. Вучичевиче-Сибирском, убитом большевиками в 1919 году. Из этой книги взяты сведения о том, что Вучичевич – «питомец Петербургской академии художеств, …ученик Шишкина, последователь Репина».

543. Мазаев В. Провинция есть тайна // Кушникова М., Сергиенко В., Тогулев В. Страницы истории города Кемерово. Книга третья. – Новосибирск: Сибирские Огни, 1999. – С. 628-630.

То же: // Наша газета. – Кемерово, 1999. – 25 марта.

Рецензия на книгу «Загадки провинции: «кузнецкая орбита» Федора Достоевского в документах сибирских архивов» (1996, авторы М. Кушникова и В. Тогулев). Из статьи: «Толстой как-то заметил: писатель, для того чтобы действовать на других, должен быть ищущим. Если он все нашел и все знает, он не действует. Но если он ищет, читатель сливается с ним в поиске. Такое именно слияние я ощутил, читая книгу «Загадки провинции»… И я веселюсь риторическим вопросом: не ставят ли себя авторы открытиями… «дерзкими» в положение мышки, привязывающей колокольчик спящему коту – «светочу современной философии», угрюмо создавшему миф о флегматичности уездной, «усадебной» России?.. Многие разгадки в сплетениях людских судеб, сказавшихся в «кузнецкой орбите» писателя, возникли – по признанию авторов – на гранях таинственного предчувствия. Счастливого, я бы сказал, предчувствия. Не это ли обстоятельство придало книге повествовательную художественность и даже местами этакий психологический шарм?.. Хочу подчеркнуть, расследование идет строго «на документе», отталкиваясь от документа, проникая в его «закулисную» суть. И при всем том страницы абсолютно не пахнут пылью веков. О горах перелопаченных авторами архивных папок напоминает в конце глав лишь густой шлейф ссылок на источники… Три года живет книга, но ни рецензент, ни обозреватель, ни румяный, бородатый критик мой «не заметили» ее, не обратили на нее внимания читателя… Неуж мы и в самом деле так ленивы и нелюбопытны?..».

544. Нас свел счастливый случай… // Наша газета. – Кемерово, 1999. – 13 августа.

Поздравление с юбилеем от редакции «Нашей газеты»: «…Сегодня поздравления с юбилеем принимает Мэри Моисеевна Кушникова. Историк, публицист, автор многих книг – и давний друг и автор «Нашей газеты». Настоящая культура, по-настоящему культурные люди – утомительны, раздражают. С нашей всеобщей ленью и нелюбопытностью находиться рядом со знающим и чувствующим человеком – обидно, некомфортно. Учиться его трудолюбию, пытаться, как он, вдумываться в происходящее – хлопотно, суета мешает. Погоня за сегодняшней выгодой мешает. Настоящая культура – удел городских сумасшедших. Ну умно ли быть Дмитрием Лихачевым и не суетиться постричь с этого купонов? Умно ли предпочесть госслужбу и ее выгоды чтению архивных документов, страстному поиску не денег, а фактов биографии забытых людей? Умно ли оценивать предков и их жизнь по совести, а не в связи с меняющейся линией партией? Но если бы не они – кто бы эту совесть в нас сохранил? Кто бы был камертоном? «Последние из могикан» – они делают все, чтобы история, честность, совесть на них не закончилась… Мэри Моисеевна – без юбилейной лести – явление не кузбасское, не провинциальное. Общероссийское. «Наша газета» горда дружбой с Мэри Кушниковой, счастлива тем, что она выбрала нас. Пусть это счастье длится еще долгие-долгие годы!».

545. Новосадова Н. Д. Письмо в комитет государственной безопасности от 24 мая 1983 года // Кушникова М., Сергиенко В., Тогулев В. Страницы истории города Кемерово. Книга третья. – Новосибирск: Сибирские огни, 1999. – С. 626-628.

Из письма: «…Со стороны М. М. Кушниковой начались угрозы в адрес зам. председателя областного совета Общества: мол, еще обо мне не раз вспомните – интрижки, подрыв авторитета не только отдельных работников аппарата, но и всего областного отделения Общества. С экрана телевидения при трансляции цикла «Напишут наши имена» (она ведет тот цикл) убрана заставка – значок Общества. По ее указке без всякого предупреждения и без выслушивания объяснения, почему затянулся ремонт памятника Губкиных, бригада студии телевидения недозволенными методами пыталась в январе 1983 г. заполучить интервью у зам. председателя президиума областного совета Новосадовой Н. Д. Такая запись не попала в эфир благодаря вмешательству председателя Общества, зам. председателя облисполкома т. Корницкого Г.В. Зато сфабрикованная статья «Реставрированный… мираж» на материалах Кушниковой М.М. корреспондента газеты «Кузбасс» В. Шишватова опубликована 13 мая 1983 г… М.М. Кушникова занимается интриганством, подрывом авторитета Общества через людей, имеющих доступ к сфере массовой информации (В. Шишватов, В. Куропатов). Чтобы завоевать прочный авторитет у нужных ей людей, она в своей квартире устраивает салоны якобы для приобщения этих людей к ее богатой коллекции картин, фарфора, икон, книг. В ее квартире побывали многие. И большинство из них удивляются, откуда такое богатство? Зовут ее миллионершей. Там действительно огромное богатство (я была в квартире и видела)…».

546. Ольховская Л. Когда архивы говорят (рубр. «Краеведение») // С тобой. – Кемерово, 1999. – 20 декабря.

О презентации книг М. Кушниковой: «…В Кемеровском Доме актера состоялась презентация двух кнниг, «Страницы истории города Кемерово (книга третья) и «Кемерово и Сталинск: панорама провинциального быта в архивных хрониках 1920-1930-х гг.». Авторы первой М. Кушникова, В. Тогулев, В. Сергиенко. Эти же авторы и В. Бедин – творческий коллектив, работавший над созданием второй книги. Читателям нашей газеты имена М. Кушниковой и В. Тогулева известны хорошо, как постоянных ведущих рубрики «Люди. Годы. История». Их публицистика на темы краеведения заостренно полемична и всегда не совпадает с точкой зрения на традиционный взгляд по той или иной проблеме. Вот и том «Страниц истории…», который посвящен Автономной индустриальной колонии «Кузбасс» (АИК «Кузбасс»), разбивает устоявшиеся романтические стереотипы о судьбе АИКа, об интернациональном братстве колонистов. Но открылись архивы, к которым доступ во времена всевластия КПСС был запрещен. Книга же построена целиком на документах Кемеровского партархива, который, ныне получивший название госархива, возглавляет один из авторов, кандидат исторических наук Владимир Сергиенко. «Ужасная правда в этих томах», - сказал известный писатель Владимир Куропатов. И правда эта развенчивает «интернациональную» концепцию АИКа. В документах, личных письмах, протоколах собраний – нетерпимость психологии двух миров, советского и западного, агрессивность и шовинизм местных партийных и профсоюзных начальников, доносы и бдительное око тогдашних ОГПУ. Столь же документальна «панорама быта» страшных в истории страны лет. Вот слово «лишенец», звучащее, как приговор. Здесь, в Сибири, их, лишенных прав, оказалось более 60 тысяч, попавших в кулацкий список, в эксплуататоры. Таких, как Степан Новиков, выселенный из родной деревни. Опись конфискованного у него имущества: «Лошадь черная, мерин, возраст 10 лет. Сани – одни, самовар – один, чашки – 2 пары, подушка, чугунок, дерюжка» – такой «кулак-лишенец» Степан Новиков…».

547. Титова А. М. Письмо к главе города Кемерово В. В. Михайлову от 21 августа 1997 г. // Бедин В., Кушникова М., Тогулев В. Кемерово и Сталинск: Панорама провинциального быта в архивных хрониках 1920-1930-х гг. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999 (Документальное наследие Кузнецкого края; вып. 4). – С. 631.

Директор закрытого акционерного общества «Кемеровское книжное издательство» возмущается, почему книжка М. Кушниковой (с соавторами) «Страницы истории города Кемерово» вышла не в ее издательстве и аттестует автора книги нелестно: «В связи с приближающимся юбилеем города Кемерово Ваша администрация субсидирует книгу о нашем городе. Из печати мы узнали, что, оказывается, на конкурсной основе было выбрано издательство для подготовки книги к печати. Им оказалось издательство «Кузнецкая Крепость». Мы, к сожалению, по непонятной для нас причине оказались в стороне от участия в этом конкурсе… Могу сказать твердо: уровень подготовки данного издания в «Кузнецкой крепости» будет несопоставим с подготовкой его в нашем издательстве, где работают профессионалы своего дела… Вся истории города прошла через наши ум и сердце… М.М. Кушникова, возглавляющая творческий коллектив, работающий над книгой о Кемерове, безусловно, талантливый и работоспособный человек. Но по опыту работы с ней (нами издано 4 ее книги) мы знаем – она требует твердой редакторской руки!». Городская администрация и творческий коллектив, возглавляемый М. Кушниковой, отказались сотрудничать с издательством А. Титовой, поскольку издание книги в этом месте обходилось слишком дорого и, кроме того, оно не могло «потянуть» на публикацию таких объемных книг, как «Страницы истории города Кемерово». К тому же авторский коллектив не нуждался ни в редакторских, ни в цензорских посторонних услугах.

 

548. Тогулев В. Апология раскола (рубр. «Люди. Годы. История») // С тобой. – Кемерово, 1999. – 25 июня.

М. Кушникова поминается в числе тех, кто наиболее плодотворно занимается книгоизданием: «…Альтернатива этой достаточно затхлой идеологической продукции (имеется в виду «Историческая Энциклопедия Кузбасса» и некоторые другие исследовательских проекты, - сост.) в Кузбассе, несомненно, имеется. Небольшая, но чрезвычайно плодотворно работающая кучка авторов (Фойгт, Гвоздкова, Сергиенко, Кушникова, Лопатин, Бедин) за последние десять лет выдала «на гора» около десяти тысяч книжных страниц, наполненных новыми, доселе неизвестными, архивными данными. Вклад этой же группы лиц в публикации мемуарных источников (воспоминания Булгакова, Конюхова, участников рабочего движения, а также очевидцев сталинского произвола) достаточно известен». Упомянутые воспоминания Булгакова и рукопись Конюхова вышли в обработке и с аппаратом, подготовленным Кушниковой. В этой же статье развивается одна из «сквозных» тем Кушниковой, касающаяся плагиата. Приводятся «примеры из жизни», и соответствующая доказательная база в виде сопоставления текстов (чем дезавуируются заявления противников Кушниковой, утверждавших в печати, что ни о каких фактах плагиата в научной среде никому, например, в Кемеровском госуниверситете, оказывается, неизвестно).

549. Тогулев В. Затянувшаяся опала (рубр. «Люди. Годы. История») // С тобой. – Кемерово, 1999. – 7 июня.

В статье поставлено множество нелицеприятных вопросов. Почему, например, ни один музей области не проявил интереса к подлинным письмам и дневникам известнейшего художника-самородка Ивана Селиванова, хранящимся в личном архиве Мэри Кушниковой? Ответ: областные музейные кадры ленивы и нелюбопытны. Рассказана также история о том, как в поселке Инском на могиле Селиванова разрушили мраморное надгробие, поставленное после его смерти именно М. Кушниковой. Упоминаются книги «Иван Селиванов, живописец» (составлена в 1988 г. М. Кушниковой) и «И была жизнь» (вышла в издательстве «Молодая гвардия» в 1990 г. и содержит изложение дневников Селиванова из личного архива Кушниковой и его писем к ней). В статье отражена готовность М. Кушниковой безвозмездно передать бумаги Селиванова музею его имени, если таковой в Кузбассе откроют, на что, впрочем, надежды никакой нет: «Селиванов вел обширную переписку и с москвичами, и с кемеровчанами. Часть рукописного наследия, как уже было сказано, опубликована. Но музею, если таковой родится, нужды будут подлинники. Почти все они хранятся в кемеровских частных собраниях. Разумеется, если Новокузнецкая городская или Кемеровская областная администрации решатся на создание музея памяти Селиванова, - частные лица будут готовы посодействовать такому благому намерению. Однако у сегодняшних держателей селивановских бумаг сразу же возникнет ряд вопросов. Самый главный из них – насколько государство сможет гарантировать сохранность переданных ему личных бумаг. Вопрос не праздный. Дело в том, что пресса уже неоднократно сообщала о прискорбных случаях утраты ряда ценнейших экспонатов из областных музеев (картины Вучичевича в областном краеведческом музее…). Не секрет и то, что в наших музеях экспонаты иногда доводятся до непотребного состояния… Есть и еще одна препона… Чего греха таить, среди чиновников немало самодуров или, скажем, лиц, которые не умеют держать слова. Допустим такую ситуацию: держателю писем и дневников Селиванова пообещали оплатить изданные почти что на свои средства книги, в коих культура края уже давно нуждалась. Твердо обещали. Но слова, по разным объективным причинам, не сдержали. Чем поставили держателя бумаг в тяжелое положение. Можно ли будет после подобного «пассажа» ожидать, что владелец подарит государству личный архив Селиванова, продолжив контакты с так разочаровавшей его стороной?...».

550. Тогулев В. Испорченный юбилей. Вместо предисловия // Кушникова М. Сочинения. Книга первая. Вкус пепла (повести от первого лица). – Новосибирск: Сибирские Огни, 1999. – С. 6-14.

В предисловии к первому тому художественных сочинений М. Кушниковой написано: «…Так или иначе, но юбилейная книга повестей Кушниковой все-таки, - вот она. Хотя и после двадцатипятилетнего вылеживания. Как могло случиться, что рукопись была почти четверть века невостребована – особый вопрос. Кое-какие «выжимки», конечно, издавались в местном альманахе и в газетах, но всегда с большими купюрами (надо же было «поработать» редакторам и цензорам!). Однако даже в «усекновенном» виде повести Кушниковой тревожили читателей. Очень по-разному. Кого-то возмущал «некузбасский стиль». Кого-то удивляли «интеллигентские сюжеты». А те, кто узнавал себя в некоторых очень типичных героях повестей, возмущались и устремлялись жаловаться в Союз писателей и в обком партии («Место в памяти», 1984; «Синдром Горячева», 1988). Был такой случай: работники одного НИИ химического профиля так и заявили в областной писательской организации: мы узнали себя в повести Кушниковой и просим принять к ней «меры». В писательской организации жалобщикам» коварно» предложили: напишите заявление, что себя, мол, узнали в таких-то и таких-то героях, и все же эти герои – не мы… Повести били точно в цель, показывая профессиональное и этическое падение местных «научных» кадров, многолетне подменявших науку наукообразием и наукоподобием. Задевались, конечно, в ироничном описании автора, традиционные чаепития и «шарфиковязания» в рабочее время, равно и детсадовский метод оценки работы ученого с помощью баллов, приравнивающих культпоходы в кино к участию в международных конференциях…».

551. Тогулев В. С любовью к городу // Кушникова М., Сергиенко В., Тогулев В. Страницы истории города Кемерово. Книга третья. – Новосибирск: Сибирские Огни, 1999. – С. 635-639.

То же: // С тобой. – Кемерово, 1999. – 19 июля.

Рассказывается об истории подготовки к печати книги М. Кушниковой (с соавторами) «Страницы истории города Кемерово»: «Замысел написать многотомную историю города родился в недрах кемеровской городской администрации в конце 1996 г. На призыв администрации откликнулись сразу две группы историков. Первая состояла из трех человек и предлагала к публикации уже готовый трехтомник. Вторая, насчитывающая более десятка доцентов и профессоров, ничего написанного в активе не имела, но обещала в ближайшие пять-восемь лет написать книгу. И та, и другая группы запросили гонорары: первая – 15 тыс. рублей, вторая – более трехсот. В феврале 1997 г. в кабинете главы городской администрации В. В. Михайлова состоялась встреча. Глава города посчитал, что оплачивать надо не «кота в мешке», а уже готовую к печати продукцию. Кроме того, им было высказано пожелание, чтобы издание самоокупилось. Так небольшая группа из трех человек оказалась «в фаворе»… Закипела работа. Глава администрации подписал специальное постановление, в котором утвердил график работы над трехтомником. По этому графику третий том «Страниц истории города Кемерово» должен был выйти в свет в августе 1998 г. Контроль за выполнением Постановления был возложен на заместителя Главы администрации С. Н. Прокопьева. К постановлению прилагались сметы, подписанные управделами Администрации Г. Перекрестовым. Начало было бурным, - практически все кемеровские областные и городские газеты возвестили о выходе трехтомника…».

552. Тогулев В. Танцы на бабулиных косточках (рубр. «Люди. Годы. История) // С тобой. – Кемерово, 1999. – 14 июня.

Очерк о красных партизанах-роговцах, вырезавших половину города Кузнецка в 1919 году. Упоминается статья М. Кушниковой на ту же тему «О крестьянах-партизанах и о синдроме лжи» (написана в соавторстве), опубликованная в новокузнецкой городской газете. В ней приводились данные писателя 20-х годов Зазубрина, что роговцы истребили в Кузнецке 2000 жителей. Статья М. Кушниковой упоминается именно в связи с этими арифметическими подсчетами: «…В первые послевоенные годы партийные власти всячески старались в официальных документах занизить число жертв роговской резни. Часто мелькали цифры 500, 700 и 800 человек. Вполне возможно, что такая «заниженная» статистика подразумевала лишь взрослое население Кузнецка, без учета сожженных, четвертованных или заживо распиленных женщин и детей… В 1998 году в новокузнецкой городской газете мы привели названные выше цифры из статьи писателя Зазубрина за 1926 г. в ответ получили гневные отклики ортодоксально настроенных коммунистов. Они защищали в своих письмах Рогова и утверждали, что количество жертв не превышало 70 человек. Никаких ссылок на архивные или иные документальные материалы наши критики не приводили. В общем, роговцев в Новокузнецке защищают и по сей день». Далее автор статьи упоминает книги М. Кушниковой, написанные в соавторстве, в коих раскрывается тема роговского погрома: «О роговщине нами написано уже немало. В подготовленных к печати книгах мы пытались не просто рассказать о роговцах, но и предметно доказать, что местная власть, как партийная, так и советская, в 1920-1930-е годы во многом держалась именно на роговцах. Иначе не объяснить, почему эти бывшие партизаны получали видные должности, партийные билеты, а их убийства и грабежи засчитывались им в «партизанский актив». Партийные власти куда как терпимее относились к этим участникам гражданской войны, чем к царским купцам, чиновникам и их детям, никак не замаранным кровью. Иными словами, выходит, что власти чувствовали как бы родство с былыми убийцами и ворами, и отсюда и все вытекающие последствия. И тогда понятно, почему общественное порицание роговщины как явление никогда в Кузбассе не ставилось в плоскость решительных действий». В статье сообщается также о выявлении объемного» списка стукачей» 1937 года, опубликованного в книгах. Имеются в виду книги М. Кушниковой (прежде всего – биографический словарь «От Кузнецкого острога до Кузнецкстроя», в котором сотни статей посвящены доносителям): «…Нами выявлено около 500 инициаторов репрессий в Кузнецке и их пособников – тех, кто призывал в 1935-1938 годах к расстрелам, доносил на «врагов», хвастал своими успехами по разоблачению «вредителей» на партийных собраниях. Этот своеобразный «список стукачей» нами тоже опубликован. Интересно, что среди этих людей мы встречаем и бывших партизан. Мы ничему не удивляемся: как уже было сказано, дух роговщины в Кузнецке будет развеян только после смерти последнего роговца, а в 30-е годы они были в самом расцвете сил – «молодые, краснощекие, скуластые», как писал литератор Зазубрин…».

553. Тогулев В. Убит художник, вытравлена память… (рубр. «Люди. Годы. История») // Новости. – Кемерово, 1999. – 14 мая.

Упоминается, что на выставку картин Вучичевича, которая проходила в 1993-1994 гг., полотна передвижников были предоставлены М. Кушниковой бесплатно, а зарплата директору выставки выплачивалась отчасти из личных средств той же М. Кушниковой: «…С большим трудом удалось пробить региональную выставку картин Вучичевича (Кемерово, Новокузнецк, Томск, Барнаул, Иркутск). Зарплата директору выставки выплачивалась по большей части на частные пожертвования. Выставка была омрачена облыжным газетным заявлением, что предоставленные вместе с картинами Вучичевича полотна Шишкина, Крачковского, Поленова, Каразина и других (из частных собраний) экспонировались якобы за мзду. Похоже, злой рок довлеет над посмертной биографией Вучичевича, которая представляется сегодня каким-то нелепым нагромождением гнусностей (уничтоженная могила, истребленные картины), умолчания (вспомним замалчивание большевистского статуса убийцы Вучичевича) и лжи (ослепленные завистью и успехом региональной выставки, пробитой, в основном, стараниями энтузиастов, нашлись охотники пустить гадкий слушок об упомянутой выше мзде», просочившейся в печать)». Статья продолжает темы, не раз затрагиваемые в очерках М. Кушниковой: «… По свидетельству кемеровского художника Шахматова, в (кемеровском областном краеведческом) музее когда-то было не 9, а 30 картин Вучичевича. В 50-е годы он самолично реставрировал эти полотна и составлял на них паспорта. 21 картина исчезла. Совсем. Никто в музее не может сказать – куда они делись. Загадочное исчезновение. Система хранения и учета экспонатов, таким образом, выявила все свое несовершенство. Может быть, картины были украдены? Музейщики не знают. Такой ответ, впрочем, нас не удивляет. И спросить за пропажу некого: в музее работают уже совсем другие люди. Была и такая версия: картины Вучичевича списали из-за ветхости. Однако, если в 50-е годы они реставрировались, то в каких же скотских условиях нужно было их хранить, чтобы довести от состояния удовлетворительной реставрации до гибели? Разумеется, готов и такой ответ: де, музейные фонды часто затапливались, экспонаты подмачивало и их, ввиду порчи, приходилось выкидывать. Но тогда грош цена музейщикам, которые не смогли обеспечить сохранность экспонатов. Значит, это люди на чужих местах. Или просто «чьи-то жены», пристроенные в музей не для работы, а для чаепитий. Во всяком случае, невозможно представить себе ситуацию, чтобы музейщик, осознающий роль и значение Вучичевича в культуре края, мог обречь его картины на истребление. В конечном счете, даже на первый взгляд безнадежно «подпорченные» картины поддаются реставрации. сумели же в Иркутске отреставрировать оставшиеся у нас 9 картин, так что они экспонировались на региональной выставке к 125-летнему юбилею художника… Так или иначе, Вучичевичу ни при жизни, ни после смерти не везло. Виною всему либо стойкая ненависть к «буржуям» (к каковым приписали по недоразумению Вучичевича), либо равнодушие…».

554. Тогулев В. Украденные купола (рубр. «Люди, Годы, История») // С тобой. – Кемерово, 1999. – 9 июля.

Из статьи: «… А вот другой пример, также связанный с Новокузнецком. Недавно здесь отзвучал 200-летний юбилей Пушкина. С помпой отзвучал. Однако зададимся вопросом: вспомнил ли кто-нибудь, что в конце XIX в. в Кузнецке существовал прекрасный образец деревянной архитектуры в стиле модерн – Народный дом имени Пушкина? Тот самый Народный дом, отреставрировать который местные краеведы и журналисты так просили еще в конце 1970-х годов, и наше недавнее начальство, дабы не утруждать себя реставрацией, благодарило, наверное, Бога, за то, что в 1979 г. Народный дом был сожжен дождливой ночью чьей-то злонамеренной рукой. Народный дом – один из первых памятников культуры Кузбасса, - самое время было восстановить по имеющимся макетам именно в преддверии пушкинского юбилея, коли носил он именно имя Пушкина. Однако деньги вбухали на пышные празднества и ослепительные фейерверки. Иными словами, «парадная культура» процветает, а ростки истинной культуры затаптываются».

Под «тележурналистами и краеведами», которые в 1970-е годы настоятельно требовали заняться реставрацией Народного дома, автор публикации имел ввиду прежде всего М. Кушникову.

555. Ширин Ю. В. Священные реликвии Кузнецкой Крепости // Кузнецкая Старина. – Вып. 3. – Новокузнецк: Кузнецкая Крепость, 1999. – С. 88-97.

Статья молодого ученого Ю. В. Ширина посвящена, в основном, знаменитому «кресту изографа Лосева», - этой темой в свое время занималась и М. Кушникова. Ю. Ширин пишет: «В наше время к истории Кузнецкого памятного креста впервые обратилась М. М. Кушникова, широко известная своими краеведческими публикациями. Ею была дана подробная характеристика обломка реликвии, сохраняемого в Новокузнецком краеведческом музее. Полагая, что рисунок под картушем с посвятительной надписью имеет геральдический характер, М.М. Кушникова провела его своеобразный семантический анализ. На самом деле рисунок под посвятительной надписью – это всего лишь набор символов страстей Христовых. Об этом прямо сказано в сопроводительной надписи на Томском (аналогичном, по мнению Ю. Ширина, - авт.) кресте…» Соль в том, что известный «Томский крест» и «Крест изографа Лосева» на самом деле имеют мало что общего. И, следовательно, апеллировать к росписи Томского креста при анализе художественного содержания «кузнецкой реликвии» было бы неверно. Поэтому интерпретация художественного сюжета Ю. Шириным («символы страстей Христовых» и т. п.) выглядит более чем неубедительно. Что касается «своеобразного семантического анализа» надписи, сделанной на кресте, то он производился не М. Кушниковой, а сотрудниками новокузнецкого городского музея (перевод со старославянского грешил искажениями, так что «своеобразность семантического анализа» – лишь воспроизведение неточности, допущенной в краеведческой экспозиции). Многие постулаты, на коих держалась статья Ю. Ширина, были вскоре М. Кушниковой контраргументированы. Например, она открыто возмущалась призывами Ю. Ширина и других новокузнецких исследователей по расправе в надвратным церковным комплексом Кузнецкой крепости, который был уничтожен в ходе реставрации в 1998 году. Статья Ю. Ширина (не только по ее мнению) являлась своеобразным идеологическим обеспечением, оправдывающим истребление знаменитого памятника со 120-летней историей.

556. Юров Г. История Кемерова: пора защиты // Кушникова М., Сергиенко В., Тогулев В. Страницы истории города Кемерово. Книга третья. – Новосибирск: Сибирские Огни, 1999. – С. 616-626.

То же: // Наш современник. – Москва, 1998. - № 8.

Известный кемеровский поэт возмущается выходом в свет первого тома «Страниц истории города Кемерово». Из статьи: «В своем назойливом стремлении вбить еще один «последний гвоздь в гроб коммунизма» Мэри Кушникова, Владимир Сергиенко, Вячеслав Тогулев – авторы книги «Страниц истории города Кемерово» - очень похожи на тысячи историков, политологов, социологов, комментаторов, журналистов, ученых, обслуживающих нынешний курс исполнительной власти… Я бы назвал эту книгу знаменательным произведением переходного периода, несущим все признаки идеологии отрицания и разрушения… Было такое выражение: «издано на правах рукописи». В моем понимании это значит, что книга сырая, требует доработки и редактирования. Именно с этим чувством я читал только что вышедшие «Страницы истории города Кемерово – книга первая»… Поскольку пишут книгу ниспровергатели и первооткрыватели, начинается она со слова «вопреки», с попытки поставить под сомнение юбилейный праздник кемеровчан… Характерно, что «первооткрыватели» не называют даже приблизительных дат биографии города. Между тем, они хорошо известны… Что «реконструировать восприятие возраста нашего города», надо испортить песню, разрушить легенду. Этому посвящен один из трех разделов книги под названием «Разгадка Эрниты». Уже в предисловии авторы решительно отметают оценки тех историков, которые касались темы до них… И все время назойливо подчеркиваемая поза ниспровергателей и первооткрывателей… Дамы и Господа! Полно врать!..».

2000

557. Багрова Т. О времени, о жизни, о себе (рубр. «Экслибрис») // С тобой. – Кемерово, 2000. – 7 февраля.

Отклик на выход в свет первого тома художественной прозы М. Кушниковой: «…С обложки толстой по нынешним временам книги резанули душу красные буквы – «Вкус пепла»… Около семисот страниц «сглотнула» махом! «Встречи с фантомами», помеченная автором как «почти документальная повесть», в очередной раз заставила попенять себя за то, что никак не соберусь начать вести дневник… Война, эвакуация… Безжизненные слова до тех пор, пока не увидишь за ними хрупкую женщину-девочку, прижимающую к груди единственное «богатство», захваченное в горячке эвакуационных сборов, - будильничек с чудным хрустальным звоном, или эту же женщину, до пяти утра плетущую мешки теми самыми пальчиками, для которых любые перчатки всегда были велики!.. В голосах «Маленького дома» – обыкновенную дворнягу автор собирается оформлять редкостным в те послевоенные времена бультерьером, поскольку какому-то партийному боссу пришло в голову, что хлеба не хватает именно по причине содержания в домах дворняг. Представьте себе – прошла афера!.. После окончания института по распределению попала в солидный научно-исследовательский институт, где помимо несложной науки поклонения научным степеням научилась по причине полного безделья печатать на машинке, лихо прятать вязание в ящик стола при внезапном появлении начальства, закрывать очередную художественную книгу обложкой якобы редактируемой научной работы и т.д. А потому я и рыдала, и смеялась, узнавая все эти «околонаучные» интрижки в «Гонках по склону», когда травля блистательных умов считалась чуть ли не достоинством, а серым и безынтересным работам (зато подписанным Самим!) пелись дифирамбы! Как много писано-переписано на темы предательства, но именно после прочтения «Гонок по склону», «Чевенгольского праздника» мороз шел по коже – сколь крепка человеческая природа у некоторых людей, если стальной стержень души лишь закаляется в огне предательских поступков со стороны иногда самых близких. От них ведь никогда не ждешь гадостей! Где находятся силы, не позволяющие тут же наброситься с кулаками на обидчика, а лишь оставить зарубочку – не «наш» человек, надо в будущем остеречься, не иметь с ним дел? Вот они, эти зарубочки – следы предательств – буквально разрывают потом бедное сердце. Но самое яркое впечатление оставила вторая часть – «Песни песков», алма-атинский цикл… Я… буквально упивалась необычным повествованием о вечном Жумахане и его волшебном кобызе, о счастливом Орынбае, ставшем отцом, но потерявшим, несмотря на старания лекаря Омара Хайяма, свою возлюбленную Хорлан, о необычной встрече в таласской бане, где устами одного из главных героев изложена удивительная и необычная версия зарождения христианства…».

558. Бурмистров Б. «Антикварная» ненависть (рубр. «А судьи кто? Две заметки на одну тему») // Земляки. – Кемерово, 2000. - № 8.

Рецензия на статьи М. Кушниковой «Кому на Руси жить хорошо…» и «Кому на Руси жить плохо…» (1999-2000): «… Появление в прессе двух статей г-жи Мэри Моисеевны Кушниковой заметно стушевало мое лирическое настроение… Если коротко выразить суть кушниковских статей – они плевок в наше прошлое, и в этом вы убедитесь сами, читая цитаты госпожи Мэри, приводимые ниже. Само название статей язвительно перевертывает истинный смысл некрасовской строчки и его знаменитой поэмы в целом… Как совпадает по времени поэма – сегодня опять Россия нищая, но этого автор стаей из окна своей квартиры, счастливо обставленной антиквариатом и обвешанной картинами в советское время, не хочет замечать. Да и понятно – нищета у нее имеет другое значение, другой смысл. Я еще не говорю о нищете духовной, эту проблему г-жа Мэри не замечает вовсе -–все больше о животе, о нем родном… И вообще, что ни строчка в статье – то злоба, клевета на прошлое. Это надо же иметь такой «талант» – все с ног на голову поставить! Вот уже для нее и Зоя Космодемьянская – не героиня русского народа, а идеологическая фигура прошлого, а мальчики из «Молодой гвардии» - «сверхпатриоты». Не рано ли начали оплевывать подвиг русского народа в Великой Отечественной войне?! Какой цинизм, какое уродство мыслей! Обидно, что люди, читавшие кушниковскую статью – молчат. Ведь от такого молчаливого согласия недалеко до откровения, которое мы уже слышали не раз в последние годы от «демократов» – «… не надо было воевать с фашистами, которые несли в Россию «цивилизацию». Вам, госпожа Мэри, по-моему, все равно где жить: в Румынии, Бразилии или Малайзии, потому что исходя из ваших высказываний – понятие Родины, Отечества в духовном плане у вас отсутствует. О таких, как вы, писал известный русский писатель А. Зиновьев: «Целились в коммунизм, а попали в Россию». Устроили пляски на гробах отеческих? Хватит прикрываться антисоветчиной! Пора уже открыто говорить о двух понятиях в отношении русского народа – или любовь к нему, ревнивая, мучительная, но любовь; или ненависть, непонятно откуда рожденная и которая дальше порождает только горе и зло. Жалуетесь, что, дескать, книжки ваши не покупают и не читают. Вопрос в другом – нужны ли они, ведь в них много предвзятого, видимого под косым, черным углом зрения. Все вы передергиваете и передергиваете… Сидит вот такой «антиквар», глядит в окно и поучает народ, как жить, что делать… И вообще не по вашей ли методе, получив начальное образование, огрызки рода человеческого кощунствуют на виду у оторопевшего люда, снимая сот стен домов мемориальные доски… Но сегодня с какой идиотической упорной назойливостью разыгрывают одну и ту же карту – репрессии, репрессии (считая это беспроигрышным вариантом, насаждая ненависть к прошлому)… Менталитет госпожи Мэри такой – вроде бы разговор по существу, но без понятий – Родина, Душа. Несостоятельность всех ее обвинений в адрес народа – очевидна, вот уж поистине нет предела безнравственности – как можно поучать народ, который и умнее, и добрее вас! И патриотизм, и любовь к Родине мы понимаем по-разному: у нас через душу проходит любовь… У вас же – через жратву и антикварные безделушки. Все, что противно русской душе, вам приятно. Лицедейство, фарисейство, предательство… Господа! Где это все хранилось и откуда что повылазило?… Некогда в одной из своих статей Мэри Кушникова упоминала о своих аристократических корнях. Сегодня, видимо, этот голос крови проснулся… Отсюда и пренебрежение к простому люду и застарелая, я бы сказал «антикварная», патологическая ненависть к советскому прошлому нашей страны…».

559. Бурмистров Б. Коррида местного значения (рубр. «А судьи кто? Две заметки на одну тему») // Земляки. – Кемерово, 2000. - № 9.

Поминаются М. Кушникова и ее «псевдоисторические» книги: «… Очередной поток лжи и клеветы в статье «Турбина милая моя…», опубликованной в «Нашей газете»…, заставил меня взяться за продолжение темы… Автор этой публикации некий г-н Тогулев – друг, соавтор и соратник М. Кушниковой по делу искажения и очернительства Кузбасской истории. Это они устроили травлю известного русского писателя Геннадия Юрова за то, что он посмел, видите ли, поднять голос в защиту Земли Кузнецкой, выступил против разгула лжи и клеветы. Больно видеть, как городская администрация неразборчиво тратит из скудного бюджета большие деньги на издание псевдоисторических книг о Кемерове. Вместе с издателями на презентацию этих книг приходят руководители департамента культуры, администрации города во главе с секретарем Совета народных депутатов В. Налетовым. Воистину, не ведаем, что творим… Соединив эту «сладкую парочку» (М. Кушникову и В. Тогулева) вместе, четко замечаешь, что статья последнего явно заказная, провокационная… Я писал свои заметки в родительском доме и думал: чем мои родители провинились… Воспитали они троих детей, … но по логике господ Кушниковой и Тогулева – не так жили, не то делали… Я думаю, что настоящие писатели и неравнодушные читатели не позволят вам, «господа хорошие», глумиться над прошлым страны…, над прошлым наших отцов, не позволят уродовать сознание детей наших… Хватит капать нам на мозги! Слава Богу, они у нас есть…».

560. Галкина Л. Ю. Себальд Рутгерс – главный директор АИК «Кузбасс» // Сибирь – фронту. Материалы Всероссийской научной конференции, посвященной 55-летию Победы в Великой Отечественной войне. 12 мая 2000 года, Кемерово. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2000. – С. 44-49.

Л. Ю. Галкина дает сугубо негативную оценку первому и третьему томам «Страниц истории города Кемерово» (авторы М. Кушникова, В. Сергиенко, В. Тогулев). По мнению Л. Ю. Галкиной, историю АИК «Кузбасс» М. Кушникова с соавторами освещает плохо и не так, как надо. Кандидат наук Л. Ю. Галкина оспаривает мнение доктора наук Л. Н. Лопатина, который проделанной работе М. Кушниковой, напротив, отдает дань уважения. Л. Галкина пишет, что М. Кушникова – «бездарная ученица у истории», поскольку, де, «продолжает надеяться, что наше сиюминутное – это и есть то, что устроит всех во все времена». К сожалению, ни одного из сотен документов об АИК «Кузбасс», опубликованных М. Кушниковой с соавторами, Л. Галкина в статье своей не опровергает и свои выводы о «неправильном» освещении истории АИК М. Кушниковой ничем не подтверждает. Она пишет: «Очевидно, историкам, претендующим на роль демократов «второй волны», увы, так и не удалось освободиться от привычки навешивать ярлыки… Оголтелый антикоммунизм чужд и отвратителен мне… К сожалению, рамки статьи не позволяют процитировать документы, опровергающие многие скоропалительные выводы и предположения авторов «Страниц», идущих порой на прямое искажение фактов. При чтении этих книг невольно вспоминаешь о «веселеньком», как говаривал Михаил Шолохов, правиле, которое есть у истории, - все, что для предков правым было, для потомков чаще всего неправым оказывается». Сотням документов, использованных в книгах об АИК М. Кушниковой, Л. Галкина противопоставляет всего один-единственный архивный источник, вскользь упомянутый в ссылках к ее статье. Все прочие источники, на которые ссылается Л. Галкина, носят вторичный характер, т.е. на 90% ее публикация является переписыванием фактов, уже давным-давно введенных в исследовательский оборот.

561. Денисова Л. Память сердца (рубр. «Выставка») // Наша газета. – Кемерово, 2000. – 1 февраля.

Рецензия на первый том художественной прозы М. Кушниковой: «… «Вкус пепла» - художественная проза, созданная на автобиографическом материале, отражающая коллизии и перипетии авторской судьбы. Незримыми нитями книга эта связана со всем предыдущим творчеством М. Кушниковой. Филолог, искусствовед, краевед, член Союза журналистов и член Союза писателей России, М. Кушникова, живя в Кемерове вот уже 25 лет, неустанно занимается изучением, выявлением и сохранением историко-культурного наследия Кузнецкого края. Для читателей в разные годы стали откровением такие ее книги, как «Остались в памяти края», «Плач золотых звонниц», «Загадки провинции», «Черный человек сочинителя Достоевского»… Откровением потому, что Кузбасс и люди его оказались тысячами нитей связаны с русской и мировой культурой. «Вкус пепла» на новом художественном витке продолжает высокую линию писателя, современника, вестника и летописца. Подзаголовок книги – «повести от первого лица». Автор смотрит из прошлого в настоящее, обладая счастливым даром возвращать второе дыхание голосам, давно умолкнувшим. Повесть «Встречи с фантомами», пожалуй, наиболее близка к мемуарам. Но определить жанр, уже в какой-то мере ограничить его. Мемуары – жанр поэтический. Чувства – не документы. Наверное, не может быть документальной правды человеческих отношений. «Вспомнить» чувства нельзя, можно их лишь воссоздать. Эта способность давно получила название «память сердца», которая «сильней рассудка памяти печальной». У. М. Кушниковой память сердечная и рассудочная – все вместе. Семейный дорожный сундук «Пиквик» – хранитель семейного архива. Письма, фотографии и, самое заветное, - записки полувековой давности, поры детства, войны, эвакуации. В истории семьи, рода, родственников, как в капле воды – история страны со всеми испытаниями разрухи, голода, репрессий. И приоритет духовного над житейским столь велик, что никакие аресты, тюрьмы и ссылки не могли поколебать тайную свободу… русской интеллигенции, прошедшую множество испытаний… «Интеллигентские сюжеты», в которых узнавали себя… партийные начальники…, столь лет подменявшие науку «наукоподобием». Еще и потому повести, составившие «Вкус пепла», ждали своей публикации два десятка лет. Многие «акции» Мэри Кушниковой – спасение церквей, защита дома Достоевского, отстаивание дома Губкиных, телепередачи цикла «Душа вещей», пробивание выставки Селиванова – напоминали бои местного значения. Отзвуки битв – в этой замечательной книге. Но – никаких всхлипов и вздохов. Сдержанность и ирония – лучшее противоядие от любой фальши. А еще – любовь, ажурный мост из любви и надежды от прошлого к будущему…».

562. Кузнецов Н. Игра на старом патефоне (рубр. «Книжный развал») // Наша газета. – Кемерово, 2000. – 29 июня.

Рецензируются статьи М. Кушниковой об особенностях современного духовного климата в стране и ответы на них кемеровского поэта Б. Бурмистрова: «…Союз писателей Кузбасса все активнее выступает в роли опровергателя исторических истин, вновь найденных в нераскопанных толком наших архивах. Повод для очередной акции – две старые статьи… известной не только у нас в области писательницы, автора 17 книг Мэри Моисеевны Кушниковой, опубликованных в «НГ». Смысл понятен из названий «Кому на Руси жить хорошо?» в первом случае и «…кому плохо?» – во втором. Прекрасно знающая не только сегодняшние, но и застарелые язвы края, она достаточно простенько исследовала явление откровенного передергивания определенных групп населения и политиков об «ужасающей нищете» и «бесправном положении» трудящихся России и Кузбасса… Была, кстати, после публикаций почта, были споры, чаще всего концептуальные, но все – вежливые, в рамках приличия. За одним исключением. Вполне в духе соцреализма годов этак тридцатых принялся громить статьи член Союза писателей России Борис Бурмистров. Придется цитировать: «…Что ни строчка в газете, то злоба, клевета на прошлое… Не рано ли начали оплевывать подвиг русского народа в Великой Отечественной войне? Какой цинизм, какое уродство мыслей!»… Еще оскорбительная цитата писателя: «И вообще не по вашей ли методе, получив начальное образование, огрызки рода человеческого кощунствуют на виду у оторопевшего люда, снимая со стен домов мемориальные доски?». «Лицедейство, фарисейство, предательство!». В общем, почти вся статья выдержана в таких недипломатических словах и выражениях. Инженер человеческих душ Б. Бурмистров ведет себя как нетрезвый пэтэушник. Но вот что примечательно. Визг почтенного литератора – да еще в ветеранской газете «Земляки» против ветерана же труда Кушниковой – не перебор ли?.. Как можно сегодня, когда столько начитались и наслушались, писать о книгах Кушниковой по сталинским репрессиям в Кузбассе: «Язвительная и упорная Кушникова с идиотической упорной назойливостью разыгрывает…». Тут, скорее всего, он опять не прав. В. Тогулев совершенно верно отмечает, что со своим базарным хамским тоном мельчают наши писатели. Век назад такого человека не брали даже в лакеи или извозчики, не то что в писатели или в услужение губернаторам. Забавно отметить: советник по литературе пишет о ненужности книг. Чтобы в наши дни представитель власти, курирующий литературу, заявлял о ненужности целого пласта документально-краеведческой литературы, основанной на ранее неизвестных документах – такого ни в прошлой, ни в нынешней России и даже, может быть, в Зимбабве не найти ни за что. Осталось сделать еще шаг – жечь на площади книги Кушниковой? 4500 листов архивного материала, ранее никому не известного, найдено и открыто заново в книгах Кушниковой… Опровергнуть ни один из этих листов ни Бурмистров, никто иной не может. Остается браниться, совсем неинтеллигентно скандалить. Перекричать М. Кушникову, спокойную и негромкую женщину, можно запросто. Но как зашикать, перекричать факты и документы, как запретить чужое свободное мнение?».

563. Сунова О. Письмо в редакцию «Нашей газеты» от 18.12.1999 г. // Наша газета. – Кемерово, 2000. – 11 января (в ст. М. Кушниковой «Кому на Руси жить плохо…»).

Отклик ленинск-кузнецкой школьницы О. Суновой на статью М. Кушниковой «Кому на Руси жить хорошо» (та же газета, 1999, 16 декабря). Отклик почти весь (за исключением подписи) воспроизводится М. Кушниковой без купюр. О. Сунова не скрывает раздражения жизненным кредо писательницы Кушниковой: «…16 декабря 1999 г. была опубликована статья Мэри Кушниковой «Кому на Руси жить хорошо». Позвольте с ней не согласиться… Г-жа Кушникова затронула два самых больных вопроса для нашей страны: учителя и шахтеры. С проблемами этих двух категорий я знакома не понаслышке. Моя мама работает в педучилище, а отец – шахтер. Но дело совсем не в этом. По убеждению г-жи Кушниковой, учителя и шахтеры даже думать не должны о зарплате, и вообще учителей развелось слишком много и учат они не так, как надо. Я только в этом году закончила школу и отлично помню, что в нашей школе учителей всегда не хватало… Наши учителя из кожи вон лезли, чтобы преподнести что-нибудь новенькое… Все же сейчас пропитаны идеей стать коммерсантами, к чему, кстати, и призывает г-жа Кушникова, а для этого большого ума не надо, научился считать до 10 и вперед. Шахтеры тоже бросайте, к черту, свои шахты, открывайте какое-нибудь дело, нечего у государства клянчить свои честно заработанные с потом и кровью деньги! Все в бизнесмены! А позвольте Вас спросить, г-жа Кушникова, кто же тогда будет учить Ваших внуков и отапливать Ваш дом? Вы же первая выйдете на те же самые рельсы и будете требовать тепло и свет. А Вам ответят: «думайте, заботьтесь о себе сами». И что тогда, побежите в лес за дровами, призывая всех следовать за Вами и превращаться в первобытных людей? Что-то я в этом сильно сомневаюсь. Да и про выпивку Вы, г-жа Кушникова, сильно загнули. Поверьте мне, в свои 17 лет я очень наблюдательна и вижу, что не каждый работяга старается пропить всю зарплату. На полученные деньги учителя и шахтеры отдают долги и покупают необходимые вещи, а не бегут за «утешительницей». Говоря, что учителя и шахтеры не должны требовать свои деньги, Вы не уважаете их труд, не чтите память погибших шахтеров! И последнее из всей Вашей, г-жа Кушникова, статьи я вывела для себя следующее: «Государство у нас, оказывается, бедное, приниженное, с вечной головной болью за извергов этаких (учителей, врачей, шахтеров), которые так и норовят отобрать свои честно заработанные!.. Если г-же Кушниковой будет не очень трудно, пускай она ответит мне в ближайшем номере «НГ»…». Ответ М. Кушниковой сделан в виде комментария к письму О. Суновой (см. основной раздел наст. указателя).

564. Тогулев В. О черном городе и о жестокости парнокопытных. Вместо предисловия // Кушникова М. Сочинения. Книга вторая. Через сто лет после конца света: повести, эссе, переводы / Ред. изд. и авт. предисл. В. Тогулев. – Новосибирск: Сибирские Огни, 2000. – С. 4-12.

О фактах жизни и творчества М. Кушниковой: «…Второй том сочинений кемеровской писательницы Мэри Кушниковой, так же как и первый, в основе своей состоит из повестей, написанных в глухую брежневскую пору, но по идеологическим и иным причинам вовремя не изданных. И, так же как и первый, второй том издается отчасти при содействии системы местных магазинов, а отнюдь не властей, что, впрочем, вполне понятно. Поднятая местными «патриотами» волна против «антисоветских» и «антинародных» книг Кушниковой, уже в преддверии третьего тысячелетия, многих чиновников отпугивает от столь неуправляемого автора, так же как и двадцать лет назад…». В предисловии подробно разбираются те претензии идеологического порядка, которые предъявлены М. Кушниковой ветеранской номенклатурой и кемеровскими адептами «гроба коммунизма», и выражается удивление степенью гипертрофированного «патриотизма» в Кузбассе и всеобщей ностальгии по временам, когда большевики разрушали старинные кладбища. Предисловие фиксирует мнение видного представителя власти о ненужности и вредоносности книг Кушниковой, о том, что «она устроила пляски на гробах отеческих», что по ее методе «огрызки рода человеческого кощунствуют на виду у оторопевшего люда» и «срывают мемориальные доски», что «понятие Родина, Отечество в духовном плане у нее отсутствует», что она «прикрывается антисоветчиной», нет у нее «любви к покосившемуся забору, синим ставням и пепелищам», и что ей приятно «лицедейство, фарисейство и предательство».

565. Юдин Ю. Бульон из топора: О новокузнецком музее Достоевского (рубр. «Культурная эволюция») // Кузнецкий край. – Кемерово, 2000. – 20 мая.

Упоминается М. Кушникова: «…Наконец, после серии очередных перипетий 18 мая 1980 года музей (Достоевского в Новокузнецке) был открыт (причем создатели музея неизменно отмечают роль известной исследовательницы, человека незаурядного темперамента Мэри Кушниковой, подвизавшейся тогда в областном обществе охраны памятников истории и культуры…».

566. Юдин Ю. Духовность не порок (рубр. «Отечественные записки») // Кузнецкий край. – Кемерово, 2000. – 24 февраля.

Из рецензии на книги М. Кушниковой (с соавторами) – третий том «Страниц истории города Кемерово» и «Кемерово и Сталинск: панорама провинциального быта в архивных хрониках 1920-1930-х гг.»: «…Сама идея серии «Страниц истории города Кемерово» некогда была встречена благосклонною поддержкой кемеровского мэра В. Михайлова… Вчуже понятно, что отдел культуры Кемеровской городской администрации хотел бы видеть историю родного города если не парадной, то хотя бы политически корректной… Архивные находки авторов сами по себе естественным образом складываются в чрезвычайно выразительную панораму: так что смешение дискурсов (оба тома густо прослоены полемическими и публицистическими интонациями) выглядит даже несколько наивно: так подросток из класса вундеркиндов, не в силах сдержать эрудицию, пускается разъяснять заведомо очевидные вещи… Однако этот как раз тот случай, когда совсем нетрудно отделить злаки от корнеплодов, ежели под вершками подразумевать соревнование в добродетели, а под корешками – склонность к установлению истины. Впрочем, у этого способа повествования есть благородный прообраз: древнеримские анналы (Корнелий Тацит, опираясь на традицию, также не мыслил себе исторического повествования без пряной приправы моральных сентенций)… Именно этот азарт – впрочем, вполне понятный и добросовестный – побудил когда-то Кушникову и Тогулева выделить в жизни и творчестве Федора Михайловича Достоевского, царство ему небесное, особенный кузнецкий период – даром что будущий классик провел когда-то в захолустном Кузнецке в общей сложности менее месяца (зато тем временем успел влюбиться, жениться и, таким образом, претерпеть некоторую перемену участи)… Не надо быть пророком, чтобы предречь рецензируемым книжкам долгую и завидную судьбу – хотя бы потому, что других нету. Не надобно быть угадчиком, чтобы предсказать, что больше всего потомков заинтересует фактографическая сторона дела. Труды Кушниковой, Тогулева и их соавторов, при всех издержках, называются словом подвижничество – пускай оно нынче и несколько девальвировано многократным употреблением всуе. А сбалансированную и политически корректную историю Кузнецкого края еще найдется тьма охотников написать…».

567. Юдин Ю. Новая Голландия, или Поэзия и правда: О музее-заповеднике «Красная Горка» // Кузнецкий край. – Кемерово, 2000. – 29 августа.

Упоминаются работы М. Кушниковой об АИК «Кузбасс»: «…Деятельность АИК и в особенности ее основателя и руководителя (Рутгерса, - сост.) – нынче модная тема, про это уже написаны целые тома, начиная с давней книжки его до речи из серии ЖЗЛ и кончая совсем свежими исследованиями неутомимых кузбасских краеведов Мэри Кушниковой и Вячеслава Тогулева. Если верить одним – это прямо-таки иконописная личность, прекраснодушный, неутомимо деятельный человек, личный друг Ленина, светоч цивилизации в глухой сибирской провинции. По словам других – это человек, мягко говоря, безответственный, променявший нормальную деловую карьеру преуспевающего финансиста на неверную стезю этакого стругацкого прогрессора (единственно из любви к приключениям)… Он не особенно заботился ни о своих родных детях (оставил их, несовершеннолетних, в Японии, предоставив самим добираться в США), ни о своих колонистах (большую часть времени проводил в путешествиях из Кузбасса в Москву и Петербург, в то время как его детище испытывало несомненные трудности как экономического, так и политического характера). Истина, может статья, где-то посередине…».

568. Юдин Ю. Отыщи всему начало, и ты многое поймешь (рубр. «Отечественные записки») // Кузнецкий край. – Кемерово, 2000. – 16 мая.

Рецензия на первый том художественных сочинений М. Кушниковой «Вкус пепла»: «…Как следует из предисловия, принадлежащего перу Вячеслава Тогулева (в последние годы – постоянного соавтора исторических сочинений Мэри Кушниковой), лет пятнадцать назад работники одного НИИ химического профиля так и заявили в областной писательской организации: мы узнали себя в повести Кушниковой и просим принять к ней меры. Ничего удивительного. Я сам люблю смешанный дискурс и почитаю его одним из самых действенных орудий современного письма: хлебом не корми, но дай смешать элегию с памфлетом или разбавить квазинаучный трактат сомнительными остротами… Но первый том сочинений почтенной кузбасской писательницы превосходит самые смелые ожидания. Скажем несколько вошедших в книгу повестей (не скрывающих своей автобиографической сущности, но все-таки выказывающих несомненные претензии на художественное претворение действительности) проиллюстрированы подлинными фотографиями прообразов героев – даром что в тексте они носят вымышленные имена… Это обстоятельство, с одной стороны, позволяет нам отнести книжку по ведомству мемуаров (за исключением последнего раздела «Песни песков», состоящего из орнаментально-ориентальных новелл). А с другой – подивиться подвижничеству автора, почти что с паустовской скрупулезностью переложившего собственную жизнь в многотомное повествование о собственной жизни… (Впрочем, имеются прецеденты и в отечественной традиции: скажем, автобиографические сочинения видного советского писателя Константина Паустовского справедливо почитаются вершиною его творчества.) Описываемая жизнь, надобно отметить, изобиловала перипетиями. Событий открывающей книгу повести под названием «Встречи с фантомами» уже хватило бы на пространную сагу; творческая удача обеспечена в ней смелым смешением интонаций (как если бы в патетическую какую-нибудь симфонию вкрался мотивчик типа «Однажды в этот салон пришел красивый барон…»)… Но этот принцип, увы, в книжке не выдержан до конца. Так, несколько других повестей жанрово восходят к газетному очерку на тему морали. (Что, впрочем, не воспрещено: сочинения в жанре «стрекоза, увеличенная до размеров собаки» нынче претендуют на самые престижные литературные премии.) Но в случае Кушниковой о памяти жанра напоминает и несколько фельетонный слог («Я нарочно познакомилась с этим довольно-таки типичным околонаучным Эрихманом») – в больших количествах утомительный. Выйди повести Мэри Кушниковой каждая в свое время, они, надо полагать, непременно кое-что изменили бы в строении и составе кузбасской словесности – или, по меньшей мере, в нашем представлении о ней. Нынче гулкого отзвука ждать не приходится; однако сам факт выхода этого пухлого тома должен быть оценен по достоинству…».

569. Юдин Ю. Прошлое в настоящем: Невеселые картинки провинциального быта (рубр. «По страницам опубликованного») // Губернские ведомости. – Новокузнецк, 2000. – 4 февраля.

Рецензия на две книги М. Кушниковой (с соавторами): третий том «Страниц истории города Кемерово» и «Кемерово и Сталинск: панорама провинциального быта в архивных хрониках 1920-1930-х гг.». Ю. Юдин пишет: «Зреет отчетливое впечатление, что работа известных историков и архивистов Мэри Кушниковой и Вячеслава Тогулева сводится в последние годы как бы к заполнению вакуума. Это несмотря на то, что новые книги их выходят ежегодно… Выход в свет каждого очередного тома продолжающихся, несмотря ни на что, серий «Страницы истории города Кемерово» и «Документальное наследие Кузнецкого края», даром то изданного мизерным тиражом (и порою за собственный счет авторов) неизменно вызывают полемику. Обычный набор претензий сводится к двум позициям: зачем авторы с усердием, достойный лучшего применения, пытаются пересмотреть героическую историю кузбасской индустриализации? И почему их опусы совершенно лишены привычного благопристойно-академического тона? Дискурс у этих книжек действительно странноватый. Россыпь архивных находок перемежается здесь с моралистическими сентенциями; локальные гипотезы и версии возникают на каждом шагу; но и без этого подбор и нарезка документальных источников столь недвусмысленно красноречивы, что и впрямь могут показаться тенденциозными. К тому же, не желая облегчить себе существование, в приложениях авторы щедро приводят полемические выпады своих оппонентов… - даже не особенно комментируя их: бездоказательность приверженцев парадной истории и так уж зияет из всех щелей, а их господствующая методология давно успела себя скомпрометировать… Впрочем, публицистический налет отнюдь не обесценивает главного достижения Кушниковой и Тогулева – введения в научный оборот изрядного пласта документальных источников, дающих в совокупности не только широкопанорамную, но и весьма объемную картину исследуемой эпохи. Собственно, авторы нигде не ставят себе целью написать политически корректный и идеологически сбалансированный портрет того или иного десятилетия; они предпочитают рыть в глубину, справедливо полагая, что о героико-монументальной стороне живописуемой эпохи и так уж немало рассказано… Густая фактура приводит к тому, что в фолианте под названием «Кемерово и Сталинск» достижения в области производственного строительства и развития социальной инфраструктуры приводятся этакой скороговоркою; львиная же доля внимания историографов в основном уделяется беглым очеркам господствующих нравов. Отнюдь не все провинциальные анекдоты отдают фарсом…; много откровенно безрадостных страниц – в основном посвященных политическим процессам 30-х годов. Щегловску-Кемерово досталось в рецензируемом томе гораздо больше, нежели Кузнецку-Сталинску…».

2001

569а. Малышкина Т. Великая любовь Вучичевича (рубр. «Выставки») // Кузбасс. – Кемерово, 2001. – 4 октября.

Сообщается, что составители каталога картин художника В. Д. Вучичевича «с благодарностью отмечают вклад М.М. Кушниковой и московского исследователя Ф.А. Монахова, которые первыми заговорили о возвращении творческого наследия Вучичевича широкому зрителю». Статья Т. Малышкиной грешит многочисленными передержками и искажениями фактов. Например, она утверждает, что авторы буклета о Вучичевиче Л. Кузнецова, А. Лопатин и пр. «впервые дали искусствоведческий анализ картин художника», в то время как практически все исследователи биографии Вучичевича в той или иной мере занимались анализом его творчества. Малышкина также сообщает читателям газеты, что Вучичевич был «убит бандой грабителей», умалчивая о большевистском статусе этих грабителей. Крайне бестактно и, конечно, не соответствует истине замечание Малышкиной, что «авторы прошлых лет излагали немногие известные факты в собственной трактовке, руководствуясь больше вымыслом, чем документами», тогда как и сама статья Малышкиной, и изыск Кузнецовой-Лопатина как раз и являются образчиком «собственной трактовки» в духе классического большевизма. И Малышкина, и Кузнецова, и Лопатин стоят на позициях авторов 40-80-х годов, которые вынуждены были, считаясь с временем, умалчивать о большевистском статусе убийц художника. Удивительно, но в Кузбассе даже в начале нового тысячелетия находятся еще «пламенные большевички», спасающие стародавние концепции именно от документов, которые в публикациях Кушниковой 90-х годов представлены довольно широко.

570. Ольховская Л. В этом мире мужчины от нее не уходили (рубр. «Жизнь сердца») // Наша газета. – Кемерово, 2001. – 7 марта.

Страницы биографии М. Кушниковой: «…Мэри Моисеевна Кушникова – человек известный. Писатель (член Союза писателей России), журналист, краевед, искусствовед. Автор 18 книг («Остались в памяти края», «Кузнецкие дни Федора Достоевского», «Плач золотых звонниц», «Страницы истории города Кемерово», «Вкус пепла» и др.), давний и постоянный автор «НГ». Но речь не о профессиональных качествах и одаренности. Она удивительная женщина с такими сюжетами судьбы, которых хватило бы на десяток бестселлеров…

- Жизнь сердца? – задумчиво повторяет она за мной. Берет в свою руку, изящную, маленькую и округлую, неизменную чашечку кофе. – Многообразна. Ведь самый великий сценарист – жизнь, и мне повезло на такие фантастические сценарии, что только романы пиши, что я, впрочем, и делаю…

Первое «трепыханье сердца» настигло ее в 13 лет. Сейчас девочек этого возраста с легкой руки Набокова называют «лолитами». Нежных, загадочных, влекущих взрослых мужчин. Хотя «интерьер» был еще тот. Война, эвакуация, голодный Наманган, где жмых и кукуруза чуть ли не лакомство. И он, ужасно взрослый, 24-летний, богатый (водкой спекулировал) красавец Юрис, с ума сошедший настолько, что «либо жениться – либо застрелиться». Отец сидел в лагере, мама уехала к нему на свидание, и предоставленная себе девочка таки «вышла замуж». Он сделал ей паспорт, увеличив возраст почти на 10 лет и повел в ЗАГС, будучи непоколебимо убежден, что «ЗАГС – это гарантия, потому что я старше, а ты вырастешь и меня бросишь»… Убежала от него, потому что не любила. И вообще за всю жизнь никого не любила, кроме Юрия Алексеевича Кушникова, но до него было еще долгих двадцать лет. Александр Алексеевич Тилло имел такую родословную, перед которой могли снять шляпы везде, кроме Совдепии. Сын фрейлины, племянник сенатора, потомок гугенотов, его фамилия упоминается в словаре Брокгауза и Ефрона. С ним она уехала в Дрогобыч, но и там дворянское его происхождение не давало покоя властям. Тонкий, интеллигентный, исключенный из партии, он не выдержал: сломался, запил и умер. Она старалась – именно старалась – быть ему хорошей женой и была ею 7 лет. Но долго красавица и умница (два высших образования, 12 иностранных языков) одна не оставалась. Посватался Семен Петрович Нугер, человек ужасно гордившийся, что из «кузнецов» выбился в люди, всего достиг сам – чинов, богатства (из Австрии привез полные чемоданы конфискованного барахла). Был «громкий», выяснял отношения, хлопал дверью, грохотал стульями. Она опять старалась быть «вполне хорошей» 10 лет, понимая, что человек этот абсолютно не созвучен ей. А любовь была уже близко, ждала в Алма-Ате, куда переехали с мужем, который преподавал английский в академии, и где одной из лабораторий заведывал Юрий Алексеевич Кушников. Он был несчастлив в браке, регулярно уходил из дома, жил у Семена Петровича, возвращался. Пока, спустя 3 года после знакомства, не упал на колени перед Мэри Моисеевной: «Я давно люблю Вас, Вы не можете этого не знать». Она знала, но была замужем («Я другому отдана»), а он женат и ничего не могло быть. И прошло еще три года, и умер папа, далеко, под Кишиневом. А муж устроил скандал: «Как уехать? А мой гастрит, я останусь без диетического питания. Вы не можете меня оставить». В поезде оказался Юрий Алексеевич.

- И это было счастье, - Мэри Моисеевна вся там, в тех двадцати годах, которые пронеслись, как одно мгновение. – Наверное, было то, что можно назвать идеальным браком, где радость созвучия во всем – душах, мысли, психологии, страсти. Это единственный мужчина, который ушел от меня, но в иной мир. Похоронив его, я рядом поставила второе надгробие, для себя. И поставила дату смерти, ту же, что и у него. Потому что с концом его жизни очень значительная часть жизни моей тоже закончилась. Нет, физически жить я буду еще сто лет, но – другой…».

570а. Плетнев С. О памяти и памятниках (рубр. «18 апреля – Международный день памятников и исторических мест») // Кузбасс. – Кемерово, 2001. – 18 апреля.

Упоминаются две книги, изданные и посвященные автономной индустриальной колонии «Кузбасс» и третья, на ту же тему, подготовленная к печати. Имеются в виду первый и третий тома «Страниц истории города Кемерово» и фолиант «Красная Горка: очерки истории американской коммуны в Щегловске, провинциальных нравов, быта и психологии 1920-1930-х гг. (документальная версия)», принадлежащие перу М. Кушниковой. Сообщается также, что подготовлено к печати исследование «Кузнецкий венец Достоевского в его романах, письмах и библиографических источниках минувшего века» (автор М. Кушникова). Сказано еще, что в Кузбассе «собраны и опубликованы ранее неизвестные документы, касающиеся (академика) Бардина и его общественной деятельности в 30-х годах». Автор публикаций о Бардине – М. Кушникова. «Общественная деятельность И. П. Бардина» отражена в них достаточно полно и касалась разоблачений так называемых «врагов народа», «вредителей», «троцкистов», «шпионов».

571. Самойленко С. Неуместное соседство (рубр. «Реплика») // Наша газета. – Кемерово, 2001. – 23 марта.

В заметке поминаются «жильцы дома, во дворе которого находится памятник истории архитектуры – деревянный Дом Губкиных», самое старое здание города Кемерово. «Жильцы» (под которыми прежде всего подразумевается М. Кушникова) просят облагородить прилегающую к памятнику территорию и снести уродливые железобетонные конструкции, расположенные поблизости.

572. Самойленко С. О пользе бедности // Наша газета. – Кемерово, 2001. – 4 апреля.

Из рецензии на очередной номер альманаха «Литературный Кузбасс»: «…Говоря о прозе, отметим повесть Мэри Кушниковой «Через сто лет после конца света» (вышедшую недавно в составе второго тома ее сочинений). Невообразимая смесь несочетаемого, казалось бы: социальной сатиры, политического памфлета, антиутопии, дневника и лирической love-story. Фабула: найденная рукопись повествует об эсхатологических ожиданиях и политических смутах в дольнем мире и распорядке жизни в Раю, где мирно сосуществуют заклятые друзья Гольдони и Гоцци, Вольтер и декабристы, Робеспьер с головой под мышкой и пироман Нерон. Саваоф там кормит пшеном голубя, апостол Петр пользуется телефоном для связи с Адом. В земной части все то же создание персональной и семейной мифологии, автопортрета в окружении друзей и любимых домашних тварей на фоне российской смуты последних десяти лет, переживаемой как событие личной жизни…».

 

573. Самойленко С. Пепел и алмаз // Наша газета. – Кемерово, 2001. – 14 марта.

Из рецензии на первые два тома художественных сочинений М. Кушниковой («Вкус пепла», «Через сто лет после конца света»): «…Серия историко-краеведческих трудов, посвященных Кузбассу, изданных Мэри Кушниковой в одиночку и в соавторстве, объемом в несколько тысяч страниц, - это ее дар земле, которая не была для нее родной и так не стала. Одного этого подвижнического труда, который будет, надеюсь, по достоинству оценен если не современниками, то потомками, хватило бы с избытком, уверен, не на одну жизнь. Тем большее ошеломление испытываешь, прочитав два вышедших один за одним объемных тома ее прозаических сочинений. Вначале поражает масштаб личности автора: аристократизм вкупе с демократичностью, нешуточная эрудиция и образованность, темперамент, завидная работоспособность, независимый свободолюбивый дух и презрение к обстоятельствам. Потом – завораживают повороты и петли судьбы, наполненность биографии утратами и обретениями, превратностями и испытаниями, встречами с незаурядными людьми и разлуками… Собственно, все тексты в этих книгах невозможно читать как обычную художественную литературу. Впрочем, они и не стремятся быть просто литературой. Понимаешь, почему первая книга названа «Вкус пепла» – личные трагедии, последовательно сравниваемые с пожарами, то и дело превращали прошлое в пепелище, из которых Мэри Кушникова последовательно возрождалась наподобие баснословной птицы. Огонь, в котором плавится поддельная бижутерия, алмазу чистой воды нипочем… То, что большая часть прозы именуется повестями – вполне условное определение жанра. На самом деле это гремучая смесь семейной саги, фамильного фотоальбома, дневниковых записей и позднейших мемуаров с вкраплениями публицистики и лирических отступлений. Причем данных отнюдь не в хронологическом порядке. От перетасованных дат и географических названий рябит в глазах, но этот невероятный коллаж крепко скреплен авторской интонацией живого голоса и единым пространством памяти. Точность мельчайших деталей, подробностей разговоров, нюансировка психологических жестов приводят на ум рассказ Борхеса, герой которого обладал совершенной памятью и помнил буквально все – слова, звуки, цвета, запахи. Особенно выпукло вся эта фактура времени выглядит в текстах, где на равных с людьми действуют животные – собаки и кошки, а отдельные главы написаны от имени «малых сих». Прием как раз из арсенала великой русской литературы, и здесь он вполне оправдан – любовь к «братьям меньшим» позволяет убедительно рассказывать о самой себе и своих спутниках с точки зрения пса или кота, придавая рассказу еще большую пристрастность… В общем, в этих книгах сочетается несовместимое – любовная история немолодых людей – и квазиисторическое повествование с кровью о Парижской коммуне, переводы с нескольких европейских языков – и казахстанский фольклор, лирика и эпос, публицистика и фантастика. Из этого столкновения разнозаряженных текстов рождается силовое поле, удерживающее читательское внимание, интерес и сопереживание. Интерес, повторюсь, к главному герою этих книг – самой Мэри Кушниковой. Личность ее столь незаурядна и столь выделяется на общем фоне провинциальной литературы независимостью, широтой и полемическим темпераментом, что неудивительна ее обособленность от властей и официальных писательских структур. Что, кажется, нисколько ее не задевает и не мешает ей заниматься излюбленным занятием. Писать книги…».

574. Тогулев В. «Вкус пепла» (под таким названием вышел недавно в свет первый том художественной прозы М. Кушниковой) // Литературный Кузбасс. Журнал художественной литературы. – Кемерово, 2001. - № 1-2 (127-128). – С. 152-154.

Анонсируется выход в свет двух томов прозы М. Кушниковой: «… Прожив много лет в Казахстане, где собраны бесценные фольклорные материалы (см. первый том «Вкус пепла»), М. Кушникова особо выделила поэтические и высоконравственные сказы и предания о «договоре человека с Праматерью Природой»… Не только экология культуры, о чем не раз писала М. Кушникова, но и экология природы на протяжении всей жизни были ее нравственным стержнем. Отсюда – очевидно, ее «неудобность» и «неуправляемость», когда она встает на защиту самых важных для нее ценностей. Ее эссе о природе – это, если можно так выразиться, «лирическая публицистика», цель ее – путь через изумление к сочувствию. В книге помещены также переводы М. Кушниковой с французского, польского, испанского и румынского… Полагаем, что пора Кушниковской прозы – впереди. Когда вновь возникнет спрос на чистый, прозрачный, отшлифованный литературный язык и люди станут хоть иногда обращаться друг к другу «на вы», а поэты и Советники перестанут хамить дамам. Повести М. Кушниковой – срез последнего полувека и способа обитания интеллигенции в нем, которая, будучи выдернутой из круга себе подобных, неизбежно ощущает себя как в ссылке…».

575. Юдин Ю. Не так живи, как хочется (рубр. «Конкретные разборки») // Кузнецкий край. – Кемерово, 2001. – 5 апреля.

В рецензии на выход альманаха «Литературный Кузбасс» указано, что «нумер, похоже, задержался изданием как минимум на год», из-за чего повесть Кушниковой «Через сто лет после конца света» успела «увидеть свет в книжных изданиях» и была «своевременно отрецензирована» Ю. Юдиным на страницах «Кузнецкого края» в рубрике «Изящная словесность».

576. Юдин Ю. Обогащенный бестиарий // Кузнецкий край. – Кемерово, 2001. – 1 марта.

Из рецензии на второй том художественной прозы М. Кушниковой: «…Смешивать жанры и дискурсы, начинять детектив историей, расцвечивать трактат анекдотом, мешать мемуары с литературоведческим исследованием нынче не просто модное поветрие, а, кажется, единственная возможность обогатить повествование новыми смыслами, не впадая ни в голую развлекательность, ни в унылую проповедь. Обозначим это явление как современное письмо – в ожидании, пока явится новый какой-нибудь Лев Толстой и вернет словесности права на утраченную простодушность… Мэри Кушникова более известна как историк-краевед и искусствовед-популяризатор. Теперь, когда том за томом начало выходить собрание ее художественной прозы, читающей публике открывается еще одна грань ее дарований. Сочинительница представляет собой тип литератора в Кузбассе почти неизвестный: очень эрудированного и искушенного, знающего несколько языков (в книжке имеются переводы с французского, испанского, румынского и польского) и весьма плодовитого. Во все века и во всех палестинах именно такого рода литераторы обеспечивают существование словесности; что в Кузбассе они составляют исключение на фоне полуобразованных самородков (к которым автор этих строк вынужден причислить и себя), спишем на недостаточную толщину нашего культурного слоя… Открывающая книгу и одноименная с ней повесть, несмотря на возможные стругацкие аллюзии («За миллиард лет до конца света»), не имеет с традиционной советской фантастикой ничего общего. Начинается она как политический памфлет, продолжается как мениппея (за определением жанра отошлем читателя к Михаилу Бахтину) и в конце благополучно впадает в фирменный кушниковский жанр: мифологизированные мемуары. Именно в том жанре написана центральная повесть тома под названием «Пристанище всех скорбящих», продолжающая аналогичного рода повествование из первой книги сочинений Кушниковой («Вкус пепла», Новосибирск, 1999). Это ноу-хау автора: гибрид животного эпоса и семейной саги, где о жизни и смерти собаки или кошки рассказывается многоподробней, чем о перипетиях людских судеб: фокус наведен на малых сих, а прочие домочадцы и их окружение представляют собой не слишком живописные окрестности; нравы четвероногих почти всегда выгодно отличаются от повадок прямоходящих, хотя в лоб они, конечно, никогда не сопоставляются… Эффект явной мифологизации обитателей маленького дома странным образом подчеркнут помещенными здесь же фотографиями их прототипов; прием чрезвычайно любопытный, дерзко снижающий образ этого ковчега не то вертепа… В книге собраны также сочинения просветительского характера, причем изготовленные в лучших традициях этого благородного жанра: каждый сюжет, от взятия Бастилии до исторической ботаники – отнюдь не компилятивного характера. Всюду видна добросовестность ныне почти забытая – по крайней мере, не ведомая нынешним составителям глянцевых энциклопедий для детей и юношества – числом поболее, ценою подороже… В качестве добросовестной ложки дегтя следует добавить, что нынешние маргиналии сочинительницы на полях давнего ее очерка о Парижской коммуне представляются не вполне органичными, а несколько навязчивые сопоставления ее с Октябрьской революцией, опять-таки добавленные задним числом, - это как раз тот случай, когда многослойность текста не обеспечивает его наполнения органичными новыми смыслами. Понятно, что тридцать лет назад многое было непроизносимо – но это не обесценивает прежней работы, а независимый дух, право же, дышит и в данном тексте…».

Примечание: жирными литерами выделены сборники и плакаты, составленные М. Кушниковой, а также ее переводы

                        

 1967-1990 ] [ 1991-1997 ] [ 1998-2001 ]

Ждем Ваших отзывов.

По оформлению и функционированию сайта

Главная

Кузнецк в жизни и творчестве Ф. М. Достоевского

Наши гости

Нам пишут...

Библиография

Историческая публицистика

Литературная страничка - Дом Современной Литературы

               

© 1984- 2004. М. Кушникова, В. Тогулев.

Все права на материалы данного сайта принадлежат авторам. При перепечатке ссылка на авторов обязательна.

Web-master: Брагин А.В.

Хостинг от uCoz